Okej, så jag väntar mig rätt lågt intresse på detta, då rollspelare sällan verkar vara språknördar*, men jag tycker att det är en kul grej och jag vill dokumentera lite.
Så för ett spel jag har pillat på ett bra tag nu så behöver jag ett språk. Spelet utspelar sig i en fiktiv mikronation i Himalaya kallad Aliatra, och för att göra det enkelt för mig tänker jag att de pratar ett språkisolat. Däremot tänker jag låna in friskt med ord, framförallt från sanskrit, men också från nepalesiska, tibetanska och tyska (och såklart lite engelska).
Jag använder mig av det här Excel-dokumentet, som jag har uppdaterat lite sedan sist. Jag har jobbat en del med ljudgenereringen och känner mig rätt nöjd nu. Jag har två begränsningar: För det första vill jag hålla mig till ljud som är hyfsat enkla för svenskar att uttala. Man kommer att snacka det här språket en del i spelet och jag vill göra det så enkelt som möjligt. För det andra vill jag använda skriftsystemet 'phags-pa, vilket också begränsar en del vilka ljud och vilka kombinationer jag kan använda.
Här är en ordlista hittills. Den är kronologiskt ordnad allteftersom den genererats av Exceldokumentet. Ortografin till höger är horisontell, men formellt ska den skrivas vertikalt. Tänker dock att man gjort en del anpassningar efter moderna samhället och att det ofta skrivs horisontellt numera (men då alltså vridet 90 grader).
Språket är i grunden VSO, alltså verbet först, och de olika substantiven markeras med partiklar som kommer före substantivet. Det finns lite olika partiklar att välja mellan. En egenhet är att det inte riktigt finns en subjektsmarkör. Det finns en markör för agent, men endast levande varelser och gudar kan ha agens, så i en fras som "Var ligger flygplatsen?" markeras flygplatsen inte som subjekt utan som "tillståndsägare". Flygplatsen har det statiska tillståndet att ligga någonstans. Däremot i en fras som "Jag gav boken till Nisse" så markeras jag som agent, och Nisse som dativobjekt. Det här är en grammatik som är ganska enkel att skapa, och man kan skapa en massa partiklar för att ge olika nyanser i språket. I vissa kombinationer, såsom med pronomen och frågeord, så slås partikeln ihop med ordet. Så "jag" är "nga" och tillståndspartikeln (som kommer före ordet) är "na", men när de kombineras blir det "nang" ("jag har tillståndet att", typ).
Jag funderar lite på artighetsnivåer. Många språk i området har ju olika artighetsnivåer, och jag tycker att det vore fräckt, men än så länge har jag bara implementerat det i form av ord som "ursäkta" och en "respekt-partikel" (lånad från sanskrit). Funderar på om jag ska göra det med verbändelserna. Får se. Jag kommer nog att köra verbändelser för lite tempus och så, i alla fall, eller kanske mest hjälpverb- Än så länge har jag bara haft simpla verb i presens. Här är i alla fall min parlör så långt:
Fan, nu när jag tittar på det känns det som att en del ljud har försvunnit i fonemgenereringen. Var är alla 'l' och alla 'e', till exempel? Kanske får ta en titt på reglerna där imorgon och försöka ge en lite mer balanserad utgång. Jag vill ju utnyttja det fonetiska utrymme jag har.
Jag tar gärna emot kommentarer! Vad gillar ni estetiken? Känns det som att det går att uttala? Planen just nu är att expandera parlören och även börja generera lite namn och platsnamn. Ge mig gärna förslag på fraser som jag kan försöka översätta, så får vi se hur långt min grammatik håller. Just nu är den ju ganska simpel, så inte alltför komplicerade saker, tack!
---
* Jag har varit på wrnu sedan 2000 och det pågår en massa världsbyggande här, men jag tror att detta är den första conlang-tråden jag sett.
Så för ett spel jag har pillat på ett bra tag nu så behöver jag ett språk. Spelet utspelar sig i en fiktiv mikronation i Himalaya kallad Aliatra, och för att göra det enkelt för mig tänker jag att de pratar ett språkisolat. Däremot tänker jag låna in friskt med ord, framförallt från sanskrit, men också från nepalesiska, tibetanska och tyska (och såklart lite engelska).
Jag använder mig av det här Excel-dokumentet, som jag har uppdaterat lite sedan sist. Jag har jobbat en del med ljudgenereringen och känner mig rätt nöjd nu. Jag har två begränsningar: För det första vill jag hålla mig till ljud som är hyfsat enkla för svenskar att uttala. Man kommer att snacka det här språket en del i spelet och jag vill göra det så enkelt som möjligt. För det andra vill jag använda skriftsystemet 'phags-pa, vilket också begränsar en del vilka ljud och vilka kombinationer jag kan använda.
Här är en ordlista hittills. Den är kronologiskt ordnad allteftersom den genererats av Exceldokumentet. Ortografin till höger är horisontell, men formellt ska den skrivas vertikalt. Tänker dock att man gjort en del anpassningar efter moderna samhället och att det ofta skrivs horisontellt numera (men då alltså vridet 90 grader).
Grammatiken, då? Här tänker jag också vara rätt simpel. Jag har inget större behov av att göra ett naturligt och trovärdigt språk. Sån't är för världsbyggarnördar. Jag ska ha det här för ett rollspel. Däremot vill jag att det ska se ganska naturligt ut, ha en grammatik som inte är genomskinligt germansk och en logik som kan synas igenom i namngivningen av platser. Grammatiken skapar jag allteftersom jag hittar på fraser. Jag kommer att vilja ha en parlör i slutet av boken med lite turistfraser för rollpersonerna, så det är där jag har börjat.
jag ord nga ꡃ förlåta ord süz ꡛꡟ︀ꡕ ursäkta ord süzanga ꡛꡟ︀ꡕꡃꡝ flyg ord gou ꡂꡡꡟ torg ord hung ꡜꡟꡃ flygplats ord gouhung ꡂꡡꡟꡜꡟꡃ var ord kavu ꡁꡓꡟ kosta ord punnodz ꡍꡟꡬꡡꡒ hur_mycket ord kanjüm ꡁꡋꡨꡟ︀ꡏ Sverige ord shwejdan ꡚꡧꡠꡨꡊꡋ kalla ord bats ꡎꡑ Simon ord simon ꡛꡞꡏꡡꡋ befinna ord oudz ꡡꡟꡒ härstamma ord gats ꡂꡑ morgon ord ü ꡟ︀ frid ord trozu ꡉꡱꡡꡕꡟ godmorgon ord ütrozu ꡟ︀ꡉꡱꡡꡕꡟ dag ord öship ꡦꡡꡚꡞꡌ goddag ord öshitatrozu ꡦꡡꡚꡞꡉꡉꡱꡡꡕꡟ kväll ord zödzän ꡕꡦꡡꡒꡠ︀ꡋ godkväll ord zödzänatrozu ꡕꡦꡡꡒꡠ︀ꡋꡉꡱꡡꡕꡟ visa ord odamadz ꡡꡊꡏꡒ vad ord ou ꡡꡟ plats ord on ꡡꡋ nära ord hidz ꡜꡞꡒ mest ord shet ꡚꡠꡈ allmän ord zas ꡕꡛ bil ord aoto ꡝꡧꡉꡡ buss ord zasauto ꡕꡛꡝꡟꡉꡡ busshållplats ord zasautohon ꡕꡛꡝꡟꡉꡡꡜꡡꡋ PLS ord am ꡝꡏ RES ord namazakar ꡋꡏꡕꡁꡘ hej ord özajt ꡦꡡꡕꡨꡈ vilja_ha ord rüajsadz ꡘꡟ︀ꡝꡨꡛꡒ toalett ord kavâ ꡁꡓꡝ klocka ord ur ꡟꡘ tillåtelse ord kajlö ꡁꡨꡙꡦꡡ
Språket är i grunden VSO, alltså verbet först, och de olika substantiven markeras med partiklar som kommer före substantivet. Det finns lite olika partiklar att välja mellan. En egenhet är att det inte riktigt finns en subjektsmarkör. Det finns en markör för agent, men endast levande varelser och gudar kan ha agens, så i en fras som "Var ligger flygplatsen?" markeras flygplatsen inte som subjekt utan som "tillståndsägare". Flygplatsen har det statiska tillståndet att ligga någonstans. Däremot i en fras som "Jag gav boken till Nisse" så markeras jag som agent, och Nisse som dativobjekt. Det här är en grammatik som är ganska enkel att skapa, och man kan skapa en massa partiklar för att ge olika nyanser i språket. I vissa kombinationer, såsom med pronomen och frågeord, så slås partikeln ihop med ordet. Så "jag" är "nga" och tillståndspartikeln (som kommer före ordet) är "na", men när de kombineras blir det "nang" ("jag har tillståndet att", typ).
Jag funderar lite på artighetsnivåer. Många språk i området har ju olika artighetsnivåer, och jag tycker att det vore fräckt, men än så länge har jag bara implementerat det i form av ord som "ursäkta" och en "respekt-partikel" (lånad från sanskrit). Funderar på om jag ska göra det med verbändelserna. Får se. Jag kommer nog att köra verbändelser för lite tempus och så, i alla fall, eller kanske mest hjälpverb- Än så länge har jag bara haft simpla verb i presens. Här är i alla fall min parlör så långt:
"Koden" i andra kolumnen är alltså det jag skriver för att få Excel att generera orden. De två högra kolumnerna genereras av Excel och ord adderas automatiskt i lexikonet när de skapas.
Ursäkta, var är bussen till flygplatsen? ursäkta<förlåta<x-V@u>-jag@u>, befinna<x-V@u> TST@u flygplats<flyg-torg> PLS@u var, RES{namaskar}? süzanga, oudz na gouhung am kavu, namazakar? ꡛꡟ︀ꡕꡃ꡶ ꡡꡟꡒ ꡋ ꡂꡡꡟꡜꡟꡃ ꡝꡏ ꡁꡓꡟ꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ? Hur mycket kostar det? kosta<x-V> hur_mycket, RES? punnodz kanjüm, namazakar? ꡍꡟꡬꡡꡒ ꡁꡋꡨꡟ︀ꡏ꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ? Jag kommer från Sverige. härstamma<x-V> TST jag FRÅN@u Sverige{ʃweedn}. gats nang töng shwejdan. ꡂꡑ ꡋꡃ ꡉꡦꡡꡃ ꡚꡧꡠꡨꡊꡋ꡷ Jag heter Simon kalla<x-V> (TST jag) MED@u "Simon{simon}". bats (nang) ho "simon". ꡎꡑ ―ꡋꡃ― ꡜꡡ «ꡛꡞꡏꡡꡋ»꡷ Godmorgon godmorgon<morgon-frid> ütrozu ꡟ︀ꡉꡱꡡꡕꡟ Goddag goddag<dag-frid> öshitatrozu ꡦꡡꡚꡞꡉꡉꡱꡡꡕꡟ Godkväll godkväll<kväll-frid> zödzänatrozu ꡕꡦꡡꡒꡠ︀ꡋꡉꡱꡡꡕꡟ Hej hej özajt ꡦꡡꡕꡨꡈ Jag skulle vilja ha en ... vilja_ha<x-V> MED tillåtelse OBJ ..., RES rüajsadz ho kajlö üt ..., namazakar ꡘꡟ︀ꡝꡨꡛꡒ ꡜꡡ ꡁꡨꡙꡦꡡ ꡟ︀ꡈ ꡷꡷꡷꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ Var är toaletten? befinna TST toalett PLS var, RES? oudz na kavâ am kavu, namazakar? ꡡꡟꡒ ꡋ ꡁꡓꡝ ꡝꡏ ꡁꡓꡟ꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ? Vad är klockan? visa<x-V> TST klocka{ur} OBJ vad, RES? odamadz na ur ütou, namazakar? ꡡꡊꡏꡒ ꡋ ꡟꡘ ꡟ︀ꡉꡡꡟ꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ? Var är närmaste busshållplats? MED tillåtelse, befinna TST busshållplats<buss<allmän@u-bil{awto}>-plats> nära-mest PLS var, RES? ho kajlö, oudz na zasaotohon hidtashet am kavu, namazakar? ꡜꡡ ꡁꡨꡙꡦꡡ꡶ ꡡꡟꡒ ꡋ ꡕꡛꡧꡉꡡꡜꡡꡋ ꡜꡞꡊꡉꡚꡠꡈ ꡝꡏ ꡁꡓꡟ꡶ ꡋꡏꡕꡁꡘ?
Fan, nu när jag tittar på det känns det som att en del ljud har försvunnit i fonemgenereringen. Var är alla 'l' och alla 'e', till exempel? Kanske får ta en titt på reglerna där imorgon och försöka ge en lite mer balanserad utgång. Jag vill ju utnyttja det fonetiska utrymme jag har.
Jag tar gärna emot kommentarer! Vad gillar ni estetiken? Känns det som att det går att uttala? Planen just nu är att expandera parlören och även börja generera lite namn och platsnamn. Ge mig gärna förslag på fraser som jag kan försöka översätta, så får vi se hur långt min grammatik håller. Just nu är den ju ganska simpel, så inte alltför komplicerade saker, tack!
---
* Jag har varit på wrnu sedan 2000 och det pågår en massa världsbyggande här, men jag tror att detta är den första conlang-tråden jag sett.