Search results

  1. A

    Nekromanti Nya funktioner på forumet.

    Re: Jag gillar små överaskningar [edited] Och om du läser mitt inlägg igen så ser du att jag inte ens vill att man skall skämta om politik. Så enkelt är det, jag bryr mig inte för fem öre om du blir sur på mig för det. Anledningen till att jag reagerade var att du i en tidigare koppling till...
  2. A

    Nekromanti Nya funktioner på forumet.

    Re: Jag gillar små överaskningar Kan du vara vänlig och sluta komma med politiska anspelningar? Sådant diskuterar vi inte här, vi skämtar inte ens om det.
  3. A

    Nekromanti Nya funktioner på forumet.

    Re: När kommer gästböckerna och krypinnen? [NT] Det gör de nog inte.
  4. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Tråden har spårat ur och låses. Håll er på rälsen i fortsättningen.
  5. A

    Nekromanti ni på rollspel.nu moste vara....

    Tråden låses. Vi vill inte se dylika trådar i fortsättningen.
  6. A

    Nekromanti Vilken forumist är du?

    Re: Redaktionsmedlemmarna, då? Du är en Skriftväktare och till viss del en Tankespinnare. Tja, det stämmer säkert.
  7. A

    Nekromanti Stavfel i lucka tio.

    Tyvärr så har korrekturansvarige (dvs jag) inte haft tid att arbeta med årets kalender. Jag drunknar i arbete utanför mina uppgifter här, och för den här gången har kalendern blivit åsidosatt.
  8. A

    Nekromanti Ang frågor om ålder och liknande

    Re: Mitt svar är som vanligt ett rungande... Nej, men man behöver inte vara otrevlig och nedlåtande för det.
  9. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Vafan!!! Nu fattar jag ju hur den kommer att sluta!!! Hur då? Jag uppfattade det som att karln blev ledsen för att boken var slut, inte någon specifik händelse i slutet som fick honom att ta till tårarna.
  10. A

    Nekromanti Grr. Elak kalender.

    I tidigare kalendrar har man inte kunnat öppna luckan förrän vid fem på morgonen ungefär, och jag är rätt säker på att det är ungefär samma tid nu som då.
  11. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: nyöversättning Med tanke på hur fanatiska vissa Tolkienfans är, och hur stor hysterin skulle vara kring ett liknande projekt så hoppas jag att de tar en sansad översättare utan medlemskap i någon slags Tolkienförening. Inget ont om de som översätter fantasy i dag, men jag tror nog det...
  12. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Ensam? Det finns många åsikter om Lord of the Rings på originalspråket också -- från att Tolkien var en lingvist som inte kunde skriva skönlitteratur till att Tolkien var Gud -- så att vi är oense om Ohlmarks översättning kanske tyder på att han lyckades riktigt bra... Kan mycket väl...
  13. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Ensam? Saker som att översätta 'Rivendell' till 'Vattnadal' och 'hobbit' till 'hob', däremot, är inte fel. Det har du inte sett mig säga heller, för jag tycker också att Vattnadal är helt okej. Hob vs hobbit däremot... Sveriges kanske bäste översättare genom alla tider (IMHO), Britt G...
  14. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Problemet ligger nog i... ...men vad kan man översätta om inte just språk och berättelse? Med språk och berättelse menar jag att han inte har översatt rakt av, ord för ord, utan har läst, reflekterat och sedan skrivit "sin egen" historia. Vilket får sina konsekvenser i och med de missar...
  15. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Problemet ligger nog i... Precis. Jag menar att som översättning betraktat är det ett dåligt jobb. De som hävdar motsatsen ser nog inte till översättningen utan tycker att språk och berättelse är bra. Även jag tycker dessa bitar är bra (svårt att misslyckas när man har ett sådant verk att...
  16. A

    Nekromanti Mongoose snor åt sig fler licenser

    LeGuins Övärld kanske? Vill minnas att författarinnan är ganska negativt inställd till ett rollspel kring Övärlden, så det lär nog inte hända.
  17. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Ensam? men man skall även tänka på att det nog kan ta rätt lång tid att översätta härskarringen till svenska så att det kan finnas skillnader på vad vissa platser heter detta rättfärdig gör iofs inte att han har olika platser på olika ställen men som sagt så tar det l´ång tid Precis som du...
  18. A

    Nekromanti Längd och vikt på karatärer..

    Re: Längd och vikt på rollfigurer.. Är det bara jag som ser det här? Nej, men det är i mina ögon betydligt bättre om det finns med slumpalternativ och tillägg i stil med "det går givetvis utmärkt att välja ett värde" istället för att bara ha texten "välj ett värde" och ignorera...
  19. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Ensam? För att hålla mig någorlunda till ämnet så vill jag bara säga att jag tycker att Ohlmarks gjorde ett bra jobb i översättningen och att det var bra och modigt av honom att lägga till saker (vad har jag ingen aning om)... Fattar inte varför han fått så mycket kritik! Hur kan du ens...
  20. A

    Nekromanti Andra översättningar av "The Lord of the Rings"...

    Re: Ensam? Ringens värld är appendixet från bok tre på svenska.
Top