Search results

  1. N

    Nekromanti Räckvidd kontra skada

    Re: I SAGA... Jag knepade ett tag med en Basic D&D-variant där jag delvis gått tillbaka till den gamla hederliga regeln att alla vapen gjorde 1t6 i skada (typ). Då ville jag istället ge varje vapen en liten fördel, inklusive dolken. Dolken har dock en nackdel också i det systemet. Systemet...
  2. N

    Nekromanti Häftiga titlar på saker och ting

    Philip K Dick... ...var ju the Master: Flow My Tears, The Policeman Said We Can Remember It For You Wholesale samt Do Androids Dream of Electric Sheep? Andra höjdare: Jose Saramago: Året då Ricardo Reis dog Gabriel Garcia Marquez: Krönika om ett förebådat dödsfall (Hundra år av ensamhet är...
  3. N

    Nekromanti Naturen tröttnade till slut på krokodiljägaren

    Mer i ämnet... Här Erik, landssorg i Australien :gremfrown:
  4. N

    Nekromanti Konvertera till Islam?

    Killen med skägget... ...tillhör mina anti-favoriter, men just när det gäller detta: I höjden räddarn vi ej hälsa, ej gudar, furstar stå oss bi, nej, själva vilja vi oss frälsa, och samfälld skall vår räddning bli ...är jag i stort sett ense med Bobby. Erik, lapsed atheist
  5. N

    Nekromanti Konvertera till Islam?

    Re: Konvertera till Islam? (ANT) Hm... det står "Copyright Knutby Pingstförsamling 1982" på mitt gamla ex av Drakar och Demoner... verkar som ni bägge har rätt. :gremooo: Erik
  6. N

    Nekromanti Friform enormt stort i Norden!

    Jag har enorm respekt för Hite, men min erfarenhet är att även klyftiga och bildade amerikaner kan jack shit om Norden. Finns inget som säger att han vet något annat än vad han lärt sig vid Ropecon, och finska friformare är mig veterligen ganska inflytelserika. Notera också mängden friform vid...
  7. N

    Nekromanti Häftiga titlar på saker och ting

    Inspirerat av ett inlägg i vrållådan (Feliath)... Konsert för harpa och nitroglycerin är titeln på ett seriealbum med Corto Maltese. Alla titlar på böcker av Arto Paasilinna är bra, men bäst är Prosten Huuskonens bestialiska betjänt . Det finns många kandidater till balla titlar på...
  8. N

    Nekromanti Allmän amnesti och nytt modereringssystem

    Jag är MYCKET imponerad av det här nya! Det verkar bättre än www.rpg.net-systemet, och det har jag ändå litat mer på, på något sätt, genom deras täta icke-permanenta banningar. Erik
  9. N

    Nekromanti Valtest

    :gremgrin: :gremgrin: :gremgrin: :gremgrin: Ta en Skrattpoäng. Nä, ta Två! Erik
  10. N

    Nekromanti Valtest

    Sepåfan Jag anses vara centerpartist! :gremooo: Och jag tycker bättre om KD än om folkpartiet! Och att jag är så pass förtjust i miljöpartiet... fast jag har ju personröstat på dem i lokalvalet (jag har en besynnerlig förkärlek för deras lokala partiledare, det är en snubbe jag gillar). Erik
  11. N

    Nekromanti d20 - Labyrintiska tips

    Alternativt en hel massa jättemyror... Erik
  12. N

    Nekromanti Vad var det ni inte fattade?

    Färdigheter... (vagt OT) Gamla DoD gave dig GEV x 2 +20% i fem färdigheter och GEV x 2 +50% i tre - och GEV x 1% i en bunt som alla fick. Jag har som sagt sett folk som fann det förvirrande i största allmänhet, men det slog i alla fall Mutants regler med hästlängder, eftersom ens chans att...
  13. N

    Nekromanti Översättare

    Re: Japanmationer och svengelska Då kan vi kalla hentai-doujinshin "Bortpökad" på svenska! :gremgrin: Erik
  14. N

    Nekromanti Översättare

    Re: och den eviga klassikern Jo. Men det är så med idiom och konnotationer (indirekta betydelser); de är skitsvåra att översätta och få med allt. En bekant skrev dikter, och vi hade ett litet projekt där jag roade mig med att tolka ett par av dem till engelska (man kan aldrig riktigt...
  15. N

    Nekromanti Översättare

    Och huvudpersonen *är* italienare, om jag minns rätt... Erik
  16. N

    Nekromanti Översättare

    Japanmationer och svengelska Jag misstänker att det delvis har att göra med att kassera in exiterande goodwill som det engelska namnet har redan - precis som många filmer får behålla sin engelska titel på svenska. Den japanska titeln räknar man med att folk inte kan... OT-reflektion: Min...
  17. N

    Nekromanti Översättare

    Svårare än man tror ...förutom att "vara koko" och "såna nötter!" är moderna uttryck som inte existerade på svenska när filmen ursprungligen kom ut (översättningslån från engelskan). Så översättaren hade behövt en tidsmaskin eller ESP. :gremgrin: Erik
  18. N

    Nekromanti Översättare

    I stort sett alla uttrycken betyder både något bokstavligen och något bildligt på engelska, men inte på svenska. "Monkey business" kan inte översättas med "Apaffärer", för så säger man inte på svenska, etc. Det går inte att översätta rakt av i alla fall, så man måste hitta på något. Däremot inte...
  19. N

    Nekromanti Någon som vet något om True D20?

    SRD... Här finner man SRDocumentet till den första versionen av True20. En del är tydligen ändrat sedan dess, och jag förstår om man vill ha en redig bok, men man kan alltid läsa först och köpa sedan... Erik
  20. N

    Nekromanti skamlös self-promotion av allmänt skuff

    GIMME NERD POINTS! Nåt White Wolf, misstänker jag. Vampire? Och är det Artist, kanske? Erik
Top