wilper
Gubevars en rätt produktiv människa.
Ok, jag behöver en regelterm till mitt samberättarspel.
Spelarna turas om att "sätta scenen", dvs berätta vilka som är med i den och var den utspelar sig. Men heter det verkligen "sätta scenen" på svenska? Jag vet att man på engelska använder "set the stage", men direktöversättningen känns lite klumpig.
Annars, tips på vad jag kan kalla det? "Introducera scenen?" "Presentera scenen?"
I nödfall kanske jag kan låna från böckernas värld, i gamla böcker så finns det ofta en liten snutt som förklarar vad kapitlet handlar om, precis efter rubriken. Ex: "Kapitel 1, i vilket kaptenen överlämnar ett bud till drottningen". Vad heter den textsnutten?
Spelarna turas om att "sätta scenen", dvs berätta vilka som är med i den och var den utspelar sig. Men heter det verkligen "sätta scenen" på svenska? Jag vet att man på engelska använder "set the stage", men direktöversättningen känns lite klumpig.
Annars, tips på vad jag kan kalla det? "Introducera scenen?" "Presentera scenen?"
I nödfall kanske jag kan låna från böckernas värld, i gamla böcker så finns det ofta en liten snutt som förklarar vad kapitlet handlar om, precis efter rubriken. Ex: "Kapitel 1, i vilket kaptenen överlämnar ett bud till drottningen". Vad heter den textsnutten?