Nekromanti Dunder och Drakar

Radagast

Swordsman
Joined
21 Jan 2004
Messages
430
Location
Eskilstuna
Håller som kanske är bekant på att göra några "prestige classes", och två av dem är nästan klara, mest återstår bakgrunden. Nu har jag funderat lite och funderar på att presentera dem först på svenska (istället på engelska) dvs översätta dem till svenska (förrutom bakgrunden som skrivs direkt på svenska i så fall).

Tänkte höra med Oldtimer om man skulle kunna lägga in dem då med riktning till Dunder och Drakar på en gång.

Samtidigt söker jag främst lämpliga namn på de två klasserna.

Flameblade
Frozen Guardian

// Radagast
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,455
Location
Göteborg, Lindome
Tänkte höra med Oldtimer om man skulle kunna lägga in dem då med riktning till Dunder och Drakar på en gång.
Jag är lite osäker på vad du menar med "riktning till Dunder & Drakar", men naturligtvis välkomnar jag alla att skriva sina D&D-grejer så att de språkmässigt passar ihop med Dunder & Drakar. Det är jättekul att det blir fler än bara jag som utnyttjar den här möjligheten att skriva D&D-material på svenska.

Har du själv ont om webbutrymme, står jag gärna till tjänst med plats på D&D-hemsidan.

/Mikael
 

Foggmock

Myrmidon
Joined
26 Aug 2000
Messages
4,596
Location
Malmö
Eldsklinga och Frostväktare?

Ganska direkt, och jag tyckte iallafall att de funkade. Om ni inte "frozen" innebär att man blir djufryst när man tar en level i den classen... :gremcrazy:
 

Radagast

Swordsman
Joined
21 Jan 2004
Messages
430
Location
Eskilstuna
Re: Eldsklinga och Frostväktare?

Klinga har jag själv varit inne på, då jag inte tycker att blad funkar lika bra på svenska. Däremot har inte mina funderingar legat på ordet eld på första halvan av ordet. Men det låter nog bättre än Flamklinga med Eldsklinga, eller?

Det andra behöver jag nog inte ens kommentera, jag plockar nog ordet Frostväktare rakt av :gremlaugh:

Förövrigt är Flamebladen numera översatt, förutom att jag ej skrivit in bakgrunden ännu.

// Radagast
 

Foggmock

Myrmidon
Joined
26 Aug 2000
Messages
4,596
Location
Malmö
Re: Eldsklinga och Frostväktare?

Tja, alltså substantivet "flamma" är svårt att böja om till att passa framför "klinga" så därför tyckte jag att "flamklinga" lät fel, och "flamsklinga" låter ju bara.. flamsigt. Huvudsaken är ju att man bevarar andemeningen med det, såsom Rogue heter Rackare på svenska. Bara för att den heter "flame" på engelska behöver den ju inte heta något med flamma på svenska. I och för sig så finns det ju fler flammor än eldsflammor i en fantasyvärld, men jag antar att det var just en sådan flamma du var ute efter. Jag står fast vi mitt förslag. Jag är ju trots allt intelligentast i hela universum! :gremgrin:
 

Oldtimer

Slava Ukraini!
Joined
5 Feb 2002
Messages
4,455
Location
Göteborg, Lindome
Re: Eldsklinga och Frostväktare?

Det lilla dumma med namnet "Flameblade" är att det redan finns en druidformel som heter exakt så.

Och den heter förstås "eldklinga" på svenska.

/Mikael
 

Radagast

Swordsman
Joined
21 Jan 2004
Messages
430
Location
Eskilstuna
Re: Eldsklinga och Frostväktare?

Tja, du vet ju hur det är...men det blir nog Eldsklinga. Fast då med ett "s" i namnet.

Jfr t.ex. översättningar av filmer, på svenska översattes en bondfilm till Med rätt att döda... ett antal år senare kom en bondfilm med namnet License to kill ops!? namnet redan upptaget :gremwink:

// Radagast
 

Foggmock

Myrmidon
Joined
26 Aug 2000
Messages
4,596
Location
Malmö
James Bond [OT, givetvis]

Det var ju bara en bi-titel ju. Men jag tycker att du har gjort ett bra val av namn. :gremwink:
 

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,856
Darn...

Man kanske skulle ha skrivit dessa föslag inatt vi 3 när jag också kom på dem? :gremwink:
 
Top