Nekromanti Förmågelista?

Kaigon

Helmgast
Joined
14 Mar 2001
Messages
732
Location
Göteborg
Jag har skippat allt om förmågor för ett bra tag sedan och börjat använda Fördelar (kostar BP) & Nackdelar (ger BP) istället... säg till ifall du är intresserad...
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,317
Location
Helsingborg
Du kan kolla in min temporära Dod-sida på http://dod.slurk.cjb.net

Där kan du en ny förmågetabell (baserad på 1T100), lite nya hjälteförmågor (och regler för dem) samt vilda förmågor (vilket är en utökning av vilda magier från "Magikerns...").. Det finns säkert fler saker men de får du upptäcka själv.. :gremsmile:

Om det är något så är det bara att fråga mig (via PM i så fall då jag inte är här så ofta längre)..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som med detta hastar iväg till en tenta (och som tydligen gillar att använda paranteser)
 

Magnus L

Hero
Joined
25 Dec 2000
Messages
1,050
Location
Göteborg
Frändlig?

Först: skitbra sida, laddade hem massa prylar, tackar :gremgrin:

Men..frändlig? i ett av reslutaten på snedtändningstabellen står detta ord..jag fattar givetvis innebörden men var tvungen att gnälla för jag är på det humöret, en dålig översättning av friendly?
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,317
Location
Helsingborg
Re: Frändlig?

Nope.. Frändlig är ett gammalt svenskt ord.. Har du aldrig hört talas om själsfrände? Personen som vi alla(?) söker efter i livet.. Jag gillar att slänga in lite ålderdomligt språk för att ge en känsla av att rollspelet utspelas för länge sedan.. Ålderdomlig, i den mån att man fortfarande förstår ordet (i sitt sammanhang)..

Det är faktiskt en hemskt massa ord som engelskan fått från svenskan.. Engelska "ship" exempelvis.. Det härstammar från fornnordiska "skip" (skepp).. Sedan lånade fransmännen det och lade till ett "e'" framför ordet för att de inte uttalar "s", så ordet blev "eskip".. Detta användes även till landgående farkostor och till sist så snodde svenskarna tillbaka i ordet - eskipage - som då muterat till ett nytt ord med ny betydelse.. Se där.. En liten kurs i etymologi.. :gremsmile:

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som säkert kommer bli slagen på fingrarna av någon som kan etymologi (härledan av ett ords ursprung) lite bättre än han
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
Re: Frändlig?

"Engelska "ship" exempelvis.. Det härstammar från fornnordiska "skip" (skepp).. Sedan lånade fransmännen det och lade till ett "e'" framför ordet för att de inte uttalar "s", så ordet blev "eskip".. Detta användes även till landgående farkostor och till sist så snodde svenskarna tillbaka i ordet - eskipage - som då muterat till ett nytt ord med ny betydelse.. Se där.."

Det gammalengelska ordet scip är visserligen likt det fornnordiska skip, men det beror inte på att det förra härstammar från det senare. Det beror snarare på att gammalengleskan och fornnordiskan är två fruktansvärt närbesläktade språk, som båda härstammar från en urgermanska. Skillnaden mellan dem är mindre än mellan svenska och danska:

Fornnordiska: Vilt þu selja mer þin klæði min goðr maðr?
Saxiska: Wilt þu sellan me þin clæð, godman min?
 
Top