Nekromanti Hjälp med namn och ord.

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Jag tycker ord är skitsvårt - kanske för att jag gillar ord.

Då man bygger scifi så har man två större problem:

1) Teknologin - men det är ett kapitel för sig.
2) Språket, vilket iofs Fantasy dras med också.

Var i ligger bakgrunden till det mest talade språket i galaxen? Jo. Jorden (denna mytomspunna planet, har den ens funnits) lämnades med 12 jättekryssare då den gick under (och idéen är inte snodd från filmen utan från romanen Stjärnorna väntar). Det mest talade språken var engelska, spanska, kinesiska och en missmatch av holländska och tyska i olika varianter.

TIll och börja med försökte jag hitta nya ord för fordon. Det blev craaft. Härleds förstås ur spacecraft men med dubbel a från holländksan. Rymdskepp blev unicraaft från (universe+craaft). Landfordon heter bara craaft. I och med att latinet också fick fotfäste allt eftersom århundranden och tusenden gick på skeppen innan de nådda den galax Starchallenge utspelar sig i så fick båtar namnet AquaCraafts. Osv.

Städer? AquaPol, undervattensstad. Aeropol, luftstad; you do the math.

Påhittade namn: Syradroppande monster: Aciidaaree. Ryndhaj: Sharikirien (dvs ingen koppling alls).

Galaxens namn: Aqua Universa. Kopplingen Aqua är ju naturligtvis den som redan finns till rymdSKEPP, rymdHAMN med mera. Universa är... ja universum. Men är det coolt att ha en vattenkoppling i rymden? Jag är lite inne på Solaris något. Stella Solaris kanske. Vilket iofs var en båt. Vilket ios kan bli lite coolt. Är Solaris galet slitet? Jag tycker mest det låter vackert.

Då jag ändå sitter och reviderar så funderar jag på språket i galaxen och om det här känns bra eller inte. Så nu kan ni ju ta fram era motorsågar och gå loss :gremsmile:

Sen är det verkligen en kuggfråga jag funderade i veckor på. Den mörka makten i Aqua Universa fick heta Dynastin och är ett ondskefullt (no shit) kjesardömme. Och jag VÅNDADES GALET om jag skulle välja Imperiet eller Dynastin. Imperiet låter coolare. Men det är ju sån självklar ripoff.

Jag är i behov av hjälp!

PS
Är Stjärnorna väntar eller Stjärnotna väntar: Femte Generationen ett bra namn istället för Starchallenge om man vill försvenska det? Eller Solaris: Femte generationen?

Sen ÄR det coolare att kalla något Dynasty Imperial Spaceshuttle än Imperisk dynastijagare precis som Roll Hard D6 låter coolare än slå en ObT6. Jag VILL ha in engelska. Språkfetishisterna vill inte.

/Niklas som inatt kläckte några sköna idéer till fordonsstrider :gremsmile:
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Infobahn är ett annat sånt där ord. Men vad ska man döpa det framtida "nätet" till? Zypoxx? Känns ju också rätt konstruerat... vilket det är. Transfer, är namnet på all typ av kommunikation. (Ibo där emot är ens lilla glob av information man kan bära med sig och den gillar jag)
 

Nässe

Myrmidon
Joined
3 Jan 2006
Messages
3,620
Location
Malmö
Världen: Stella Solaris

Bad Guys: Dynastin (om det är en dynasti)

Spelnamn: Solaris: femte generationen (om det finns en femte generation i spelvärlden), annars tycker jag Stella Solaris är ett grymt namn på spelet, det ligger bra i munnen och man vill säga hela namnet som en enhet, inte krta ner det till ngt, smo jag automatiskt gör med "Stjärnorna...- förslaget". (Minns inte ens vad slutet av det var)

Points
- Aqua är ett astöntigt ord som får mig att tänka på en dansk popgrupp

- Craaft är ett löjligt coolt och bra ord

:gremsmile:
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Tack... Stella Solaris betyder enl wikin tydligen stars of the sun vilket iofs är en upprepning men vackert... Och ganska tragiskt med tanke på vad som just sker i Stella Solaris.
 

Marukusu

Hero
Joined
18 Mar 2004
Messages
1,681
Location
Umeå
Niklas73 said:
Var i ligger bakgrunden till det mest talade språket i galaxen? Jo. Jorden (denna mytomspunna planet, har den ens funnits) lämnades med 12 jättekryssare då den gick under (och idéen är inte snodd från filmen utan från romanen Stjärnorna väntar). Det mest talade språken var engelska, spanska, kinesiska och en missmatch av holländska och tyska i olika varianter.
Ryska? Japanska? Hindi? Arabiska/farsi? Hade jag varit du hade jag kastat in mängder av hebreiska också bara för att det är ett av de coolaste språken i världen (och för att konceptet med rymdjudar är coolt).

Niklas73 said:
Sen är det verkligen en kuggfråga jag funderade i veckor på. Den mörka makten i Aqua Universa fick heta Dynastin och är ett ondskefullt (no shit) kjesardömme. Och jag VÅNDADES GALET om jag skulle välja Imperiet eller Dynastin. Imperiet låter coolare. Men det är ju sån självklar ripoff.
"Riket". Det är coolt, ondskefullt och betyder samma sak som "Imperiet".
 

hakanlo

Hero
Joined
25 Oct 2008
Messages
978
Location
Södra stockholm
Lite blandad kompott här.

Du vill använda något språk från vår värld som bas för din nomenklatur och terminlogi. Gott så. Det gör det enklare att få konstruerade ord som betyder något, som skapar associationer. Du har valt någon sorts euro-språk.

Star Wars har engelska. Coriolis har arabiska. Skymningshem andra imperiet har en del japanska. Några språk är alltså tagna. Säkert fler än vad jag tänker på nu.

Så några förslag. Du skulle kunna basera termerna mer på någon sorts latin. Orsaken skulle kunna vara att eurodelen av världen innan dess undergång valde att använda något konstruerat språk, som Interlingua eller Ido för sin förvaltning. De är ganska latinsk baserade. Det skulle ge en sort logik till namn som Stella Solaris (som låter helt ok, alliteration och allt). Men någon sorts euro-tanke kan ju detta föralldel vara mashat med lite holländska och engelska.

Dynastin eller Imperiet. Hmm. Dynastier brukar ha ett namn (de syftar på typ det, en härskar-släkt). Ming eller så. Det syftar alltså på den härskande familjen i ett rike. Det sagt, vad sägs om att kalla det för "Riket"?. Rijk på holländska (artikel o d vete tusan). Där härskar kanske Grolsch-dynastin eller nåt... :gremsmile:

Lite Ryska skulle ge en härligt skitig stämning också.

(Tillägg: Ser nu att Markusu också är inne på Riket, stöder och håller med om att Hebreiska är ganska tufft).
 

Jarl

Hero
Joined
17 Sep 2003
Messages
1,790
Spelet borde heta "Femte Generationen: Ett rymdäventyr".
 

GnomviD

Heresiark
Joined
15 Oct 2008
Messages
871
Location
Lule
Jag gillar också ord! Jag tycker det är kul att du funderar kring det här. Det som jag tycker är svårt när det gäller F/SF är att veta vad som behöver nya termer och inte. Här skiljer vi oss lite i åsikter.

Niklas73 said:
TIll och börja med försökte jag hitta nya ord för fordon. Det blev craaft. Härleds förstås ur spacecraft men med dubbel a från holländksan.
Jag undrar om det är nödvändigt. Jag gillar Orson Scott Cards råd att endast skapa nya ord när det är en ny företeelse. Är det nödvändigt att skapa en ny, icke-svensk term (jag återkommer till det här) när det bara är en synonym? Samma sak gäller namnen kring städer, och är något vi funderat kring i Den yttersta domen. Vi kör på variationer av den redan svenska termen arkologi - akvalogi, aerologi(?), etc. - när det handlar om "bubbelstäder".

Vad bägge dessa grejer handlar om är något som är viktigt för mig: bekvämlighet. För mig känns det viktigt att kunna spela rollspel på ett och samma språk. Om jag måste hålla på att byta språk mitt i meningar för vissa termer hindrar det min immersion. Det blir för mig ett tydligt brott mot de etablerade premisserna. Både Vampire och Mouse Guard, t.ex. har kännts mycket mer på riktigt när vi har översatt termer och namn till svenska. När det handlar om engelska spel blir det här lätt oundvikligt, men för mig är det viktigt att fundera vad målspråket för ens spel är. Om det är tänkt att spelas på svenska skulle jag föreslå att du försöker göra allt för att underlätta att det ska flyta bra på svenska.

Notera att det här inte har med språkfetischism ( :gremwink: ) att göra, utan användarvänlighet och språklig bekvämlighet. Vi tycker nog olika om det här, men jag hoppas att du kan se min poäng iaf.

(Jag tycker f.ö. att det är häftigt att du vill lyfta in holländska och tyska! Det finns för lite sådant i SF - speciellt holländska.)

Niklas73 said:
Och jag VÅNDADES GALET om jag skulle välja Imperiet eller Dynastin. Imperiet låter coolare. Men det är ju sån självklar ripoff.
Sluta fundera! Dynastin är ett ascoolt namn. För mig känns, iom Star Wars, Imperiet som att det är något ungt som förr eller senare kommer att falla. Dynastin har någonting tidlöst över sig som inte finns i Imperiet. Lägg inte heller till något namn på dynastin, som Ming-dynastin, t.ex. Det signalerar att det är en av många dynastier; att dynastier är ändliga. Låt det bara vara Dynastin.

Niklas73 said:
Är Stjärnorna väntar eller Stjärnotna väntar: Femte Generationen ett bra namn istället för Starchallenge om man vill försvenska det? Eller Solaris: Femte generationen?
Fundera lite kring vad spelet handlar om, och vilket budskap du vill att titeln ska skicka. För mig känns Stjärnorna väntar som någon sorts Golden Age-upptäckar-SF. Solaris är ett fantastiskt vackert ord, och namnet känns som "adelsintriger och riddare i rymden". Nu är jag inte så bekant med Starchallenge, så jag vill uttala mig om något av dem passar. Hela grejen med "[...]: Undertitel" har jag däremot svårt för, om det inte är White Wolf.
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Wow tack för all feedback. Rörande Dynastin så heter den kort o gott Dynastin. Nej jag uppskattar din kritik och tar till mig den. Jag har också fått rådet att spelets namn ska spegla känslan. Starchallenge gör det. Stella Solaris gör det inte på samma sätt. Däremot ska nog galaxen heta något med Solaris och inte Aqua Universa.

Du får gärna botanisera mer i detta. Alltså svenska uttryck... Jag får tänka till kring det här ordentligt.
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Det är vad man vill att det ska vara :gremwink: Men reglerna fokar inte på en massa rymdupplevelser.
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Solaris låter bra. Stella är en tjej!

Jag jobbar efter latin faktiskt och bitvis lite för mycket. Dynastins sätesprovins Terros har en germansk språkstam som är tweakat mot lite orchiska/holländksa. Big diff. :gremwink:
 

Ögat

Hero
Joined
24 May 2000
Messages
1,127
Location
Stad OCH land
Holländska: JA!
Latin: SuperNEJ!

Latin är språkens motsvarighet till supertrist. Varför skulle en grupp holländare och tyskar plötsligt börja tala latin, bara för att de befinner sig i rymden? Varför skulle någon vilja använda ett utdött språk för att beskriva något nytt? Isf vore det tuffare att gå hela vägen, låta dina rymdvarelser skriva linear A.
 

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Det kan man nog bygga stories kring, varför de skulle börja prata Latin. Dessutom kan olika folkslag skapa nya språkstammar. Sen är latin coolt. Och dessutom hela språkets moder.
 

hakanlo

Hero
Joined
25 Oct 2008
Messages
978
Location
Södra stockholm
Kan absolut förstå den synpunkten... som jag kanske inte helt delar. En krystad förklaring på "varför" försökte jag mig på här ...

Konstruerade språk är coolt, men har ju aldrig funkat på riktigt...
 
Top