Nekromanti [>Human] android-app och bra termer/översättningar

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,405
Location
Rissne
Jag har slappnat av de senaste dagarna. och med "slappna av" menar jag "programmerat på android-appen till More than Human minst 8 timmar per dag". Den börjar närma sig ett 1.0-släpp (innan Gothcon rentav?) men jag tänkte se om jag kan få hjälp med en grej.

I appen kan man rulla anfallsslag. När ett anfall möter en rustning kan en av fyra saker hända i systemet: Anfallet träffar där rustningen inte skyddar, anfallet träffar rustningen men går rakt igenom, anfallet träffar rustningen men hindras delvis, anfallet träffar rustningen och gör ingen skada alls.

Det jag behöver hjälp med är sammanlagt åtta korta texter på svenska och på engelska. För varje "rustningseffekt" behövs en kort text som agerar "rubrik" och en något (men inte mycket) längre som kan utveckla lite mer.

Just nu ser det ut såhär:

SVENSKA
Träffade blotta // Missade rustningen
Slog igenom // Rustningen hade ingen effekt
Hindrad // Anfallet stoppades delvis
Skyddad // Ingen skada

ENGELSKA
Weak spot // Bypassed armor completely
Penetrated armor // Went right through
Softened // The attack was slowed down
Deflected // No damage

Som synes är flera ganska styltiga och bristfälliga. Jag är ute efter rubriker/beskrivningar som är korta, beskrivande och tydliga.
 
Top