Nekromanti I betraktarens öga - Lovecraft scenario

clarence

Veteran
Joined
8 Apr 2004
Messages
4
Location
göteborg
Re: svar om samerna [Spoilers]

Tror det står i deras karaktärer
Aj då - jag läste aldrig karaktärerna... slarvigt! Jag satt istället och försökte klura ut om scenariot skulle gå att spela utan pre gen-karaktärer. Och jag tror det. Det krävs lite föberedelser några scenarios innan dock.

Jag ögnade igenom slutet igen för att se om jag kunde hitta det där med "känslan" (kasst beskrivet, men vad ska man kalla det?). En sak som HPL är mästare på är ju att i sin snustorrhet beskriva helt orimliga saker utan att tappa perspektiven - det orimliga blir liksom trovärdigt. Scenariot har en hel del av det - ritualen är nedtonad och de fysiska förhållandena är klart och koncist beskrivna - men kunde kanske behöva ytterligare lite? Hur förhåller sig en umebo 1934 till att plötsligt befinna sig i ett kvasi-asatempel? Det är ju så bissarrt egentligen. Eller... kanske inte om man käkat svamp tidigare och har surrealismen som referens? Kanske kan trovärdigheten stärkas någonstans där. En annan del jag saknar lite på temat "känsla" är att i slutet låta karaktärerna se en glimt av ett större sammanhang. Det finns också redan, men kanske kan förstärkas och/eller ges fler dimensioner/trådar? Kan den samiska inblandningen få en fördjupning t.ex.?

Och kartan är perfekt!

Nån annan skrev att det var tråkigt skrivet. Jag tycker det är en bra pastisch (stavn?) på HPL. Visst behöver det korrläsas här och där, särskilt från mitten och framåt, men det är inte där tråkigheten sitter. Den är väl ett medvetet stildrag.

Har du några bra boktips om samisk mytologi förresten, sockerpappan?
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Re: Kartan ligger uppe [ANT]

..Och de såg bra ut.. Fine, fine!

Inredning / rums-kartor skulle också vara bra, det kan man dock konstruera själv förstås.
 

Jarl

Hero
Joined
17 Sep 2003
Messages
1,790
Filformatstips [OT]

Om du inte vill förlustkomprimera bilden så passar formatet PNG utmärkt till såna här bilder. I PNG är kvalitén exakt densamma som med BMP, men filen är bara en tredjedel så stor. Bra grej om man hanterar såpass stora filer som de här. PNG kan läsas av alla vanliga webbläsare och bildbehandlingsprogram.
 

Bunny

Crazy like a fool
Joined
15 Oct 2002
Messages
2,953
Location
Knivsta
Re: Nu har jag läst det, nästan (SPOILERS)

"Hur vill du att man markerar specifika namn? med citationstecken?"

Helst inte, det skulle faktiskt kunna lura en att det är ett citat man läser, och det är det ju inte... jag föredrar kursiv eller fet text som markering, enkelt och lättförståeligt.

Jag antar att det var iaf delvis det här scenariot ni syftade på (du och en tjej, kommer inte ihåg hennes namn) när ni skrev er artikel om historiska äventyr i Sverox (det tog ett tag innan jag lyckades koppla at det var du, namnet lär bekant och snubben på bilden hade skägg, så efter ett tag så...). Scenariot har jag inte läst, men artikeln var bra och tänkvärd. Inte alls tungläst.
 

sockerpappan

Veteran
Joined
24 Apr 2003
Messages
187
Location
Umeå
Re: Nu har jag läst det, nästan (SPOILERS)

håller för det första med om citationstecknen, de skall användas sparsmakat och enbart vid citat. Kursiv skulle kanske fungera, skall titta på det.

Oh ja, det var jag och Janna som var skyldiga till den artikeln. Kul att du tyckte det både var lättläst och tankvärt. Problemet att skriva för sverox är ju annars att man nästan inte hinner starta fören man skall sluta, pga att de har så få tecken per uppslag. det jag ville komma till var väl att vi kände att artikel blev väldigt allmän och kanske skulle tjäna på att vara 50% längre med exempel och liknande.

Skägg? jo kanske...
 

Bunny

Crazy like a fool
Joined
15 Oct 2002
Messages
2,953
Location
Knivsta
Re: Nu har jag läst det, nästan (SPOILERS)

"det jag ville komma till var väl att vi kände att artikel blev väldigt allmän och kanske skulle tjäna på att vara 50% längre med exempel och liknande."

Det var någonting jag tänkte på. Kanske enbart för att jag visste att det fanns mer att berätta om från här på forumet.

Annars så är jag tveksam till att det gäller specifikt Sverox det här med platsbrist. Så länge du inte skriver i mindre fanzine (som däremot inte når lika många) så är väll just begränsad plats något man får leva med som skribent.

"Skägg? jo kanske... "

Du har ett ståtligt och utmärkande skägg på båda bilderna, men det kanske sitter löst? :gremwink:
 

Basenanji

Postd20modernist
Joined
4 Nov 2002
Messages
9,296
Bra jobbat på det hela taget. Jag står häpen inför insikten om hur mycket arbete som har lagts ned på det här!

Det finns dock en sak som jag skulle vilja fråga om.
Här kommer ett citat som jag tycker är ett gott exempel på vad jag skulle vilja diskutera:

"Dåren Gabriel försökte en gång berätta om ensamheten för mig men jag förstod inte då sanningen i vad han förtäljde." I Betraktarens Öga s.5 .

Förtäljde?
Skulle man kunna skriva "sa", eller "berättade"?

Ofta är det lockande med ett annat språkbruk än det vi använder till vardags men skulle man inte kunna försöka att i möjligaste mån använda vanligt språk?

Min tanke är att det blir ännu läskigare eller mer trovärdigt isåfall.

Men jag kan ha fel.

Vänligen,
Basenanji
 

Eksem

Champion
Joined
19 Feb 2001
Messages
7,615
Location
Stockholm
OT

"Skulle man kunna skriva "sa", eller "berättade"?"

Fast "sa" är lite väl odramatiskt och talspråksaktigt i sammanhanget, och "berätta/de" två gånger i samma mening? Nä, det blir mycket klibbigare.
 

Basenanji

Postd20modernist
Joined
4 Nov 2002
Messages
9,296
Petnoga va?!

:gremgrin:

Min poäng är att vi ofta skriver högtravande i avsikt att få till tex ett historiskt språk, eller bara ett lite mer lyriskt än "extrapris på bananer på COOP"-style, dvs det vi pratar i vardagen.
Man borde kunna hitta något annat än "förtäljde"- exakt vad är av mindre intresse, det viktiga är att man har ett naturligt språk.

Tycker iallafall lilla jag. Men just intet undgår Eksems vaksamma ögon... :gremtongue:

Ahh- kanske dags att starta en språk-tråd? Eller har det gjorts 10 000 000 ggr förut? Som allt annat jag trodde att jag var först med...

/Bas
 

sockerpappan

Veteran
Joined
24 Apr 2003
Messages
187
Location
Umeå
Re: Petnoga va?!

hmmm...
förtäljde låter som du påpekar lätt konstlat men meningen är ju inte heller att det skall vara talspråk utan en pastich på lovecrafts språk. Iden till uppläsningstexterna är att de skall påmina om hur lovecraft skrev sina noveller. Sedan om lovecraft skulle skriva förtäljde om han var svensk eller om han skulle skrivit sa det kan man ju diskutera. Tack för kritiken i alla fall. Vi skall tänka på att inte göra språket onödigt krångligt till nästa del men ändå få med några lovcraftianska uppsvällda mossbelupna tingestar.
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Jag tycker tvärtom!

Förtäljde?
Skulle man kunna skriva "sa", eller "berättade"?

Ofta är det lockande med ett annat språkbruk än det vi använder till vardags men skulle man inte kunna försöka att i möjligaste mån använda vanligt språk?

Min tanke är att det blir ännu läskigare eller mer trovärdigt isåfall.
Personligen tycker jag att det bara är en bonus med deras Lovecraft-pastischartade språkbruk; känner man som GM för att ändra det vid eventuell uppläsning är det ju bara att modifiera beroende på den form av scenariostämning man är ute efter.

Betänk också att det trots allt rör sig om 1934; jag tror att svenska språket var ganska mycket mer uppstyltat då, även i talform.

Men jag kan också ha fel. :gremlaugh:
 

sockerpappan

Veteran
Joined
24 Apr 2003
Messages
187
Location
Umeå
Skall vara skrift ej tal

som jag redan skrivit skall det dessutom inte vara talspråk utan just uppläst skriftspråk för att fånga lovecrafts berättasstil
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Re: Skall vara skrift ej tal

Och som sagt var, det tycker jag att ni har lyckats ganska bra med; inte heller är det alldeles lätt att transkribera just Lovecrafts speciella stil till svenska...

Men en sak slog mig dock: vid uppspelande av NPC's kanske man bör anlägga lite norrländsk dialektalt språkbruk dessutom, för att få fram den rätta känslan för trakten. Jag tror att jag möjligen skulle kunna få lite problem där.. kanske. *undrar lite för sig själv om norrlandsdialekten har förändrats något under 70 år* :gremsmile:
 

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,856
Tja...

Du kan väl börja med att välja vilken av det flertal norrländska dialekter som du vill undersöka först? Lyssna lite här.

Vill man lyssna på ännu fler dialekter så kan man kolla in huvudsidan också.

Mvh
DeBracy, som tyvärr inte pratar norrlandsdialekten utan snarare fjollträskdialekten
 

Ithaqua

Utsvulten Wendigo
Joined
22 Oct 2003
Messages
526
Location
Helvetet
Otroligt bra!

:gremlaugh:

Verkligen bra... Mer sådant! *S*

Trodde inte att det existerade en sådan sida, men där ser man. Har visserligen norrländsk släkt, men det hjälper inte alltid så långt om man vill ha de riktigt rejäla dialekterna.. :gremsmile:
 

DeBracy

Eventuellt helt fantastisk
Joined
21 May 2003
Messages
5,856
Re: Otroligt bra!

Jodå, visst finns det sådana sidor. En kompis brorsa var med och jobbade på det där så jag borde ju ha vetat om det innan jag hittade länken på mitt reguljära gitarrforum (!) för ett tag sedan. :gremwink:
 
Top