Nekromanti Kult Divinity Lost Svenska eller English?

ThemVSyou

Veteran
Joined
3 Aug 2011
Messages
151
Location
Västerås
Det jag undrar är helt enkelt kommer texten i nya kommande Kult boken vara skriven på svenska eller engelska, kom och tänka på det här efter jag läste det som stod på kult hemsidan vilket var på engelska
 

Big Marco

Läskig
Joined
20 May 2000
Messages
6,967
Location
Sandukar
Spelet kommer på engelska. Kanske kommer en svensk utgåva med i crowdfunder-kampanjen, vi tittar på det som en möjlighet.
 

ThemVSyou

Veteran
Joined
3 Aug 2011
Messages
151
Location
Västerås
Sweet jag hade faktiskt hoppats på att det skulle vara engelska då det underlättar om man skulle spela med icke svensk talande kompisar :p

Tack också för svaret Marco
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
Big Marco;n103785 said:
Spelet kommer på engelska. Kanske kommer en svensk utgåva med i crowdfunder-kampanjen, vi tittar på det som en möjlighet.
Då går nya Kult bort för mig. Finns ingen anledning för mig att köpa Kult på engelska. Då kan jag lite gärna köpa Chill 3rd, Unknown Armies, Hunter: The Vigil, The Esoterrorists eller vad som helst.
 

Ape of Wrath

DOWN WE GO
Joined
13 Jul 2012
Messages
1,589
Location
Göteborg
Men det är ju helt andra spel!

Det är ju som att säga att du inte ska köpa Järn för att Fantasy! redan finns.
 

Big Marco

Läskig
Joined
20 May 2000
Messages
6,967
Location
Sandukar
Mutanten;n103955 said:
Då går nya Kult bort för mig. Finns ingen anledning för mig att köpa Kult på engelska. Då kan jag lite gärna köpa Chill 3rd, Unknown Armies, Hunter: The Vigil, The Esoterrorists eller vad som helst.

Kan du utveckla detta? För jag förstår inte kopplingen mellan dessa mycket olika spel och Kult. Eller menar du att Kults unika faktor är att det har funnits på svenska, och i övrigt är helt utbytbart?
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
Ape of Wrath;n103957 said:
Men det är ju helt andra spel!

Det är ju som att säga att du inte ska köpa Järn för att Fantasy! redan finns.
Det ligger ju något i att inte köpa både Järn och Fantasy. Jag är inte gjord av pengar och framförallt har jag begränsat med tid till rollspel. Järn och Fantasy konkurrerar om samma resurser. Kult har aldrig varit ett spel som har tilltalat mig annat än som just skräckrollspel på svenska. Jag är inte ett fan av deppskräck eller vad man ska kalla Kults skräck. Jag är mer för skräckromantik. Om spelet inte är på svenska så finns det utländska alternativ som passar mig bättre men är Kult på svenska så duger det i brist på spelet jag egentligen söker (som är mer åt Chock 2.0 i modern tid än Kult 2.0).
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
Big Marco;n104195 said:
Kan du utveckla detta? För jag förstår inte kopplingen mellan dessa mycket olika spel och Kult. Eller menar du att Kults unika faktor är att det har funnits på svenska, och i övrigt är helt utbytbart?
För mig är det så ja. Det finns ingenting i Kult som jag är ett så stort fan av att jag inte lika gärna skulle kunna spela något av spelen jag räknade upp. En sak som gör Kult speciellt är att det är ett av få svenska skräckrollspel.
 

Ape of Wrath

DOWN WE GO
Joined
13 Jul 2012
Messages
1,589
Location
Göteborg
Så trots att inget i KULT egentligen tilltalar dig så skulle du ändå funderat på att köpa av den enda orsaken att det är på svenska?

Som något slags samlarobjekt då eller?
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
Ape of Wrath;n104204 said:
Så trots att inget i KULT egentligen tilltalar dig så skulle du ändå funderat på att köpa av den enda orsaken att det är på svenska?

Som något slags samlarobjekt då eller?
Ja typ så. Samlarobjekt och för att det mycket väl kan finnas delar i Kult som jag kan använda i andra skräckrollspel tex Chock. Jag har tex tittat på arketyperna i Kult när jag har listat tänkbara karaktärskoncept i Chock i modern tid.

Men jag kände att Kult inte var min grej redan när jag köpte Ä-spels Kult när det kom 91 eller när det var. När nyhetens behag hade lagt sig så insåg jag att Kult är inte min typ av skräck.
 

CapnZapp

Myrmidon
Joined
3 Apr 2008
Messages
4,015
Att föreslå att de gör allt jobb med en ny språköversättning bara för att du vill tillgodose ditt samlarbehov, sheesh... Att du sedan säger att du inte är intresserad av själva spelet, det var det fräckaste.

Jag hoppas Helmgast struntar i dig och dina märkliga och närmast oförskämda motiv.
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
7,034
Kul. Skriver ni på svenska och får det översatt, eller har ni någon som skriver direkt på engelska?
 

Big Marco

Läskig
Joined
20 May 2000
Messages
6,967
Location
Sandukar
Peter;n104246 said:
Kul. Skriver ni på svenska och får det översatt, eller har ni någon som skriver direkt på engelska?

Tackar. Spelet har varit under utveckling i ca tre år redan och är skrivet på svenska. Under det här året är tanken att knyta ihop säcken och få fram en "beta" på svenska, som kommer att översättas och redigeras professionellt på engelska, under 2016. Alla framtida tillbehör kommer att skrivas på engelska från start.
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
7,034
Gött. Betryggande att ni har ett svenskt original och professionell översättning!
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
CapnZapp;n104235 said:
Att föreslå att de gör allt jobb med en ny språköversättning bara för att du vill tillgodose ditt samlarbehov, sheesh... Att du sedan säger att du inte är intresserad av själva spelet, det var det fräckaste.

Jag hoppas Helmgast struntar i dig och dina märkliga och närmast oförskämda motiv.
Jag föreslår inte att de översätter nya Kult till svenska. Jag föreslår att de aldrig översätter det till engelska.

Men vi får väl se hur det går. Om nya Kult kommer att stå sig i konkurrensen med spel som Unknown Armies, Chill 3rd, CoC mfl (det konkurrerar om samma pengar och samma tid) så kan man med facit i hand säga att det var rätt beslut att ge ut spelet på engelska. Om spelet visar sig inte stå sig i den konkurrensen så hade Helmgast lika gärna kunnat skapa ett samlarobjekt åt mig och alla andra svenska rollspelare. Det handlar inte om fräckhet. Det handlar om verklighet. Ett spel som inte står sig i den internationella konkurrensen kan lika gärna samla damm på de svenska rollspelarnas bokhyllor (för det är nog vad majoriteten av alla sålda svenska rollspel gör om jag känner andra rollspelsköpare som jag känner mig själv).
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
7,034
Mutanten;n104322 said:
Jag föreslår inte att de översätter nya Kult till svenska. Jag föreslår att de aldrig översätter det till engelska.
För sammanhanget är det relevant att komma ihåg att Kult har en hängiven internationell fanbas - och fortsatte såvitt jag förstår ges ut på Engelska och Franska efter att de svenska upplagorna las ned.

Om jag hade något råd till Helmgast skulle det snarare vara att fundera på om inte Franska borde vara nästa språk att översätta till efter Engelska. Samt förståss att inte snåla när det gäller att ordna språkkompetens för översättning, korr etc. Fast det får jag inte heller intrycket att de tänker göra :)
 

Mutanten

Hero
Joined
27 Dec 2014
Messages
1,022
Peter;n104328 said:
För sammanhanget är det relevant att komma ihåg att Kult har en hängiven internationell fanbas - och fortsatte såvitt jag förstår ges ut på Engelska och Franska efter att de svenska upplagorna las ned.
Det är mycket möjligt att Kult har större chans än andra svenska rollspel att slå i utlandet. Vi får se om det räcker tillräckligt långt. Men det är väl knappast en tillfällighet att Helmgast satsar på att ge ut Kult på engelska. De har väl gjort någon form av marknadsanalys som gör att de tror sig veta vad de har att spela med.
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
7,034
Mutanten;n104332 said:
Det är mycket möjligt att Kult har större chans än andra svenska rollspel att slå i utlandet.
Det återstår väl att se. De har en utmaning i form av Mutant Year Zero (som även den red på brand recognition efter Target Games internationella satsningar mot slutet av 90-talet - dvs Mutant Chronicles)
 
Top