Jag har funderat på - och antytt åt några olika håll - att jag funderar på att fixa en fultryckt "betaversion" av Kutulu till Gothcon.
Texten är, i dess nuvarande skick, läsbar. Tror jag. Alltså, ett par av kapitlen är hyfsat "klara", men ett par av dem framstår mer som stödanteckningar. Ävafan, jag visar istället för att försöka beskriva:
Förordet - riktig text
Rollpersonen - det helt klart mest färdiga kapitlet
Regler - halvfärdigt; stridsdelen är spelbar men korthuggen.
Vansinne - knappt läsbart, men jag tror att allt viktigt står med och att man med lite fantasi kan räkna ut hur det är tänkt att hänga ihop.
Min tanke är alltså att typ layouta ihop de där lite snabbt och "trycka" några ex via vanlig kopiator. Och ha liggandes med någon stark disclaimer.
Är det här en bra idé? Eller är det bara ett stendumt sätt att alienera framtida kunder genom att de får se en knackig, ofärdig version?
Texten är, i dess nuvarande skick, läsbar. Tror jag. Alltså, ett par av kapitlen är hyfsat "klara", men ett par av dem framstår mer som stödanteckningar. Ävafan, jag visar istället för att försöka beskriva:
Förordet - riktig text
Rollpersonen - det helt klart mest färdiga kapitlet
Regler - halvfärdigt; stridsdelen är spelbar men korthuggen.
Vansinne - knappt läsbart, men jag tror att allt viktigt står med och att man med lite fantasi kan räkna ut hur det är tänkt att hänga ihop.
Min tanke är alltså att typ layouta ihop de där lite snabbt och "trycka" några ex via vanlig kopiator. Och ha liggandes med någon stark disclaimer.
Är det här en bra idé? Eller är det bara ett stendumt sätt att alienera framtida kunder genom att de får se en knackig, ofärdig version?