Monster i svenska D&D

Klingonsylt

Swordsman
Joined
28 Sep 2005
Messages
534
Location
Umeå
Hej!
Jag funderade på hur namnen på olika monster blev i den svenska översättningen av BECMI. Jag vet inte var mina lådor har tagit vägen. Är det någon som har kvar dom som kan hjälpa mig med en förteckning?
 

Leon

Leo carcion
Joined
8 Mar 2004
Messages
7,062
Coolt! Men:
- Archon skall översättas Arkont, med t.
- Akvatisk går utmärkt för Aquatic, istället för krångliga Vattenlevande (sen förstår jag inte skillnaden mellan Aquatic och Water, men det är mina dåliga D&D-skills som skiner igenom ;) )
- Extraplanar hade jag nog översatt med "utomvärldslig"
 
Top