hakanlo
Hero
"Twist" känns mycket mer Null State-igt än "vändning".
När man talar vardagligt om den senaste agentfilmen säger man "... och så var det förstås en rejäl twist i slutet". "Vändning" känns mer som en allmän term för att beskriva litteratur. Null State är mer film än litteratur. Vidare är tilltalet i Null State mer direkt och populärt än akademiskt och hyperkorrekt.
Ytterligare en sak: jag undrar om inte "vändning" litterärt ofta används för att beteckna en storys perepeti snarare än det man vanligen avser med twist? Jag är inte säker, men i så fall kan "vändning" vara tvetydigt eller aningen missriktande.
Om "twist" används bör pluralformen vara "twistar". Främmande ord brukar oftast få svenska böjningsmönster när det går, och med "twist" är det inga problem.
Att det står listat i SAOL som en dans är inget att bry sig om. Visst, det är bra att följa SAOL, men det är alltid så att alla ord inte finns med där.
Det du kan göra är att i textenclaima definiera "twist" som en term - alltså, första gången den nämns skriver du ordet med kursiv text och förklarar vad du avser, dvs typ "ditt scenario bör alltid ha en twist. Med det menas en överraskande vändning i historien, då det agenterna tidigare tagit för sanning i ett slag visar sig vara skenbilder och tomma fasader". Om du gör så kan du använda ordet "guleböj" om du vill.
När man talar vardagligt om den senaste agentfilmen säger man "... och så var det förstås en rejäl twist i slutet". "Vändning" känns mer som en allmän term för att beskriva litteratur. Null State är mer film än litteratur. Vidare är tilltalet i Null State mer direkt och populärt än akademiskt och hyperkorrekt.
Ytterligare en sak: jag undrar om inte "vändning" litterärt ofta används för att beteckna en storys perepeti snarare än det man vanligen avser med twist? Jag är inte säker, men i så fall kan "vändning" vara tvetydigt eller aningen missriktande.
Om "twist" används bör pluralformen vara "twistar". Främmande ord brukar oftast få svenska böjningsmönster när det går, och med "twist" är det inga problem.
Att det står listat i SAOL som en dans är inget att bry sig om. Visst, det är bra att följa SAOL, men det är alltid så att alla ord inte finns med där.
Det du kan göra är att i texten