Hej!
Tänkte börja köra Unknown Armies i min spelgrupp. Det är dock första gången jag spelar ett engelskt rollspel och undrar hur ni brukar göra med alla speluttryck, exempelvis olika färdighetsnamn och sånt. Översätter ni eller kör ni de engelska rakt av, och hur tycker ni att respektive alternativ funkar?
Tacksam för input, på lördag smäller det!
Tänkte börja köra Unknown Armies i min spelgrupp. Det är dock första gången jag spelar ett engelskt rollspel och undrar hur ni brukar göra med alla speluttryck, exempelvis olika färdighetsnamn och sånt. Översätter ni eller kör ni de engelska rakt av, och hur tycker ni att respektive alternativ funkar?
Tacksam för input, på lördag smäller det!