Obskyr
Snygging
Som ni kanske vet så har Japan fallit pladask för det svenska Lovecraft-rollspelet Kutulu (av vår egne @krank)! Totalt finns det alltså idag mer än 70 äventyr som bara finns på japanska. Nu är det så att jag råkar jobba som japansköversättare, så för att ge Sverige lite insyn i vad som händer i Japan – och kanske ett hum om vad man skulle vilja ha översatt till svenska – så har jag tagit mig tid och frihet att göra en lista över allt japanskt material till Kutulu. Såklart har jag översatt alla titlar och (på parafraserande vis) alla beskrivningar åt er!
Om man skulle vilja ha lite mer information om något av dessa så är det bara att säga till! Eller om någon skulle vara intresserad av att spela något japanskt äventyr, kanske, så skulle jag möjligen kunna spelleda någon gång?
Officiellt material
I den här benämningen betyder ”officiellt” att det getts ut eller på annat sätt välsignats av FrogGames, utgivaren av den japanska versionen av Kutulu.
Regelböcker, m.m.
Äventyrsskrivtävling
2022 höll FrogGames en tävling: lämnade man in ett äventyr man skrivit så fick man en chans att vinna en summa pengar och att det publicerades i äventyrsantologin som nämns ovan. Totalt fick de in 64 bidrag, vilket innebär att det finns 58 bidrag utöver de som vann! De kan alla läsas gratis.
Sammanfattningsvis
Totalt finns det alltså i Japan:
Om man skulle vilja ha lite mer information om något av dessa så är det bara att säga till! Eller om någon skulle vara intresserad av att spela något japanskt äventyr, kanske, så skulle jag möjligen kunna spelleda någon gång?
Officiellt material
I den här benämningen betyder ”officiellt” att det getts ut eller på annat sätt välsignats av FrogGames, utgivaren av den japanska versionen av Kutulu.
Regelböcker, m.m.
- Kutulu
Själva rollspelet, i japansk översättning. Finns även i fysisk bokform. - Kutulu: Nutida Japan
En regelbok för att spela Kutulu i nutida miljö (och kanske särskilt i nutida Japan). Micklar med färdighetslistor och dylikt, och tillhandahåller diverse inspiration och råd. - Spelledarguide till Kutulu: Kazuma-skolan
Spelledaren Kazuma (som bl.a. skrev Norrskenets välsignelse, Långa armar, Ser du in i den här spegeln så dör du, och En rit i fosterlandet; se nedan) ger tips på hur man spelleder just Kutulu, som ju skiljer sig rätt mycket från det man kanske är van vid. - Spelledarguide till Kutulu: Yaneura-skolan
Spelledaren Yaneura (som bl.a. skrev En olycklig biltur och Drömmen i grotta #9; se nedan) ger tips på hur man spelleder, med mer fokus på hur man skriver äventyr – även hur man beskriver monster; hur man skapar spänning; et cetera. Inkluderat finns även ett lärorikt soloäventyr som bland annat beskriver Lovecrafts ghouls och mi-go.
- Kutulu: Äventyrsantologi 1
En 130 sidors antologi som innehåller åtta olika äventyr: Norrskenets välsignelse och Drömmen i grotta #9, som även finns fristående, och sex nya äventyr som valdes ut ur äventyrsskrivtävlingen (se nedan)! De nya äventyren, de flesta av vilka även går att läsa gratis, är: - Den dagen på klinten i Dunwich (rek. 3 spelare)
En nytolkning av Lovecrafts Fasan i Dunwich. - Drömmen i grotta #9 (rek. 2 spelare)
1920-talet; Bristol. Efter en lång period av regn så fanns den plötsligt där: en grotta, vars oräkneliga tomma ådror slingrar sig genom berget åt alla håll. En grupp volontärer har samlats för att utforska grottan, och rollpersonerna har blivit tilldelade den nionde passagen i grottsystemet: grotta #9. Om de bara visste vilken utomjordisk fasa som väntar dem däri… - Du och jag, för evigt (rek. som soloäventyr)
Du och Rui bor tillsammans, och ni lever ett fridfullt liv tillsammans. På senaste tiden känns dock någonting fel. Vad det är kan du inte sätta fingret på – men det måste väl vara något med Rui. Eller är det…? Detta äventyr är snarare känslosamt än skrämmande, och skruvar till det lite gentemot vad man förväntar sig av Kutulu – men är samtidigt bara möjligt tack vare Kutulus system. - En olycklig biltur (rek. 2 spelare)
1920-talet; Vermont. Rollpersonerna har missat dagens sista buss. En gammal stationsvagn råkar dock dyka upp, och föraren frågar om de vill ha skjuts. När rollpersonerna kör in i skogen och höstlöven singlar över dem så börjar mannen tala – och de drabbas plötsligt av en oroväckande magkänsla… - En rit i fosterlandet (rek. 1 spelare)
Rollpersonen är en mexikansk journalist från Peru som återvänder till fosterlandet för att undersöka uråldriga ruiner som sägs finnas i Baoyan-grottan. Frågan är bara… varför betraktades denna grotta alltid som en förbjuden plats i hens gamla hemvist? - Hjärtlös (rek. som soloäventyr)
»Sannerligen, jag säger er: om ni inte äter Människosonens kött och dricker hans blod äger ni inte livet.« —Johannes 6:53
(Nä, mer än så här står det faktiskt inte.) - Långa armar (rek. 2 spelare)
Det är sensommar i Japan, och arbetsdagarna sliter på rollpersonerna. För att slappna av planerar de att åka på fisketur – det finns gott med bläckfisk den här tiden på året. På nätet hittar de ett mysigt gammalt vandrarhem vid havet, och bokar en natt. Medan de suktar efter helgen så tycker de sig dock höra något: bruset av vågor…? - Norrskenets välsignelse (rek. 2 spelare) Nu även på svenska!
Rollpersonerna befinner er på en exklusiv premiärvisning av en film… som råkade filmas vid nedslagsplatsen för färgen bortom tid och rum. Från det att filmen startar befinner de sig inte längre i verkligheten. De har svalts av en hallucination medan färgen långsamt suger livet ur dem. - Ser du in i den här spegeln så dör du (rek. 2 spelare)
Året är 1913; platsen är den lilla byn Tōnoki-mura i Nagano prefektur, Japan. Byhövdingen Saemon har gått bort, och det faller på rollpersonerna – som är släkt med Saemon – att städa hans gamla skjul. Där finner de en spegel med kusliga egenskaper…
- Kutulu JP: Officiell bakgrundsmusik
Ja! Det här är på riktigt! Japanska Kutulu har ett officiellt soundtrack! Detta är en samling av på tio instrumentella låtar som avses att användas som bakgrundsmusik när Kutulu spelas. Signaturlåten kör rätt hårt, och går att lyssna på gratis i beskrivningen här.
Äventyrsskrivtävling
2022 höll FrogGames en tävling: lämnade man in ett äventyr man skrivit så fick man en chans att vinna en summa pengar och att det publicerades i äventyrsantologin som nämns ovan. Totalt fick de in 64 bidrag, vilket innebär att det finns 58 bidrag utöver de som vann! De kan alla läsas gratis.
O store granne, Fårskogen, Vaggvisan, Vrickat hus, Ditt anlete, Röd berberis, Takshhhi, En konstnärs drömmar, Dryckessmakning, De som bor i gudarnas sjö, Mitt trettonde skal, Allting i snåret, I natt hånskrattar korpen, Från ditt förra liv, Nekronomikons arv, Vit månskära, Rutten mot den än nyare världen, Byn som var höljd i skuggor, Jomen visst, vi kan bli släkt!, Gränsförstörelse, Sköldpaddssoppa: Spiralen, Förbiseelse och fördärv, En sån underbar granne, Intets ting, Egot leder dig på vägen, Gregers sprit, Avgrund version 1.0, Solros, Hör drakens vrål!, En regelbunden resa över norra atlanten, Svartröd vendicatore, Plakatet (det här handlar alltså om en skylt som äter upp folk – jag ville bara berätta det), Förf:Ť¿ ꙮ æ, Hela havet i en ask, Välkommen till äventyrsparken, Tedags för förnäma flickor, Levande döda barn, Marshmallow-tågolyckan, Sjunk ned under ockran, Cirkusen är här!, Amitabhas altare, Sherlock Holmes vanvett, Mörk sol, Kycklingoasen, En partner du kan lita på (del 1), En partner du kan lita på (del 2), Ack! Fönstret! Kolla fönstret!, Nio liv, Bordelltösen, När de döda samlas, Jag, skalbaggen, och modprövningen, En hyllning till filmen Death toilet, Miraggios målning, Svampen kutar och Peter är försvunnen, En galen författare kan inte skriva karaktärer med sunt förnuft, Lägenhet 303, Vad du än gör, titta inte rakt mot stjärnfallet, och Harmonias trumpet.
Sammanfattningsvis
Totalt finns det alltså i Japan:
- 2 st regelböcker
- 73(!) st äventyr, varav…
- 9 st officiella
- 6 st pseudo-officiella tävlingsvinnare, och
- 58 st icke-officiella
- 2 st spelledarguider, och
- Ett soundtrack.
Last edited: