Sen så skall man komma ihåg att om man skriver ett spel så är det så mycket enklare att få det välskrivet om man skriver på sitt modersmål än om man skriver på utrikiska.
Ja.
Många av mina elever – bless 'em – tror absolut att de skriver bättre på engelska än på svenska. Det gör de inte, de är bara sämre på att fatta hur dålig deras engelska är. En väldigt klassisk ungdomsmiss som är svår att inte koppla till något slags Dönning-Krugereffekt.
Samtidigt – jag ska erkänna att jag visserligen också länge var skeptisk till värdet av rollspel skrivna på engelska av folk med annat modersmål. Jag har som de flesta andra (antar jag? I min generation iaf) hört äldre svenska politiker prata engelska och det har bitvis varit extremt pinsamt. Men… Sedan läste jag
Mechanical Dream. Det är skrivet på engelska men, om jag fattat rätt, av fransk-kanadensare. Och det är rätt uppenbart att engelskan inte är modersmålet, det är en hel del icke-idiomatiskt språk och konstiga formuleringar. Men jag tyckte om det! Just den lite märkliga formen gav något extra till läsupplevelsen. Det gav spelets språk en egen identitet och satte en ganska speciell stämning.
Så sedan dess har jag tänkt att det nog iaf delvis mest är vi svenskar som tycker att det är töntigt när vi läser engelska som är influerad av svenskt modersmål. Eller ja, det finns säkert folk som är gnälliga, men överlag tror jag inte man ska oroa sig så mycket. Givetvis ska man ha korr och redigerare som ser till att det man skriver inte blir aktivt dålig engelska, men att engelskan liksom doftar svenska och är lite oidiomatiskt tycker jag man gör bäst i att bara se som charmigt.
Jag har hittills skrivit spel på svenska eftersom det är så mycket lättare för mig. Framför allt sedan jag pluggade till engelsklärare har jag ju helt blivit av med alla illusioner om att vara "bättre på engelska" eller att jag "skriver coolare på engelska" för den delen. Det blir helt enkelt bättre och mer som jag vill. Men jag tror absolut att om jag bara hade rätt PR-kanaler så skulle jag säkert sälja mer om jag skrev på engelska. Både i sverige och utomlands.
(Sen har jag inte de där PR-kanalerna. I den mån jag säljer i sverige är det ju för att den här ankdammen ändå är rätt liten och det är hyfsat lätt att nå ut. Plus en massa år här, så ni vet typ vem jag är.)