clarence redd
FrostByte Books
Jag intervjuade Krister Sundelin 2016, när det ryktades att Järn skulle översättas till engelska. Artikeln publicerades bara på BRP Central och den har varit ganska otillgänglig. Nu har jag lagt upp den på Frostbytes webbsida, så att den är enklare att hitta:
https://www.frostbytebooks.com/blog/rethinking-the-d100
Krister berättar om idéerna som formade Järn och om hans hatkärlek till BRP. Och när Troubleshooters släpptes flera år efter intervjun blev reglerna från Järn för första gången tillgängliga på engelska.
https://www.frostbytebooks.com/blog/rethinking-the-d100
Krister berättar om idéerna som formade Järn och om hans hatkärlek till BRP. Och när Troubleshooters släpptes flera år efter intervjun blev reglerna från Järn för första gången tillgängliga på engelska.