Nekromanti Översätta rustningar

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,397
Location
Helsingborg
Tjenare.. Nu när jag ändå passerar förbi så vill jag passa på att ställa en fråga.. Jag har gjort om vapentabellen till DoD lite och undrar om något som jag gjort är rätt.. Det jag vill ha reda på är om jag har översatt rustningarna rätt..

Vapenfilen finns att hämta på: http://www.student.itn.liu.se/~rikel934/slurk/dod/filer/vapentabell.doc (88,5 kb)
eller på http://www.student.itn.liu.se/~rikel934/slurk/dod/filer/vapentabell.rtf (653 kb) om ni nu är allergisk mot .doc-filer

Någon kanske kommer lägga märke till att skadorna är fasta, men jag orkar inte kommentera det närmare.. vad jag i stort kan säga är att skadan baserar sig på hur bra man lyckades med färdighetsslaget..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som inte är riktigt klar med vapentabellen men ville mest kolla läget då detta redan används i [color:\\"green\\"]Han[/color]s spelgrupp
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
nitpick

"Alla rustningar har sin abs halverad. Det gäller även naturligt skydd. Halveringen ska ske uppåt."

Skall väl vara "avrundningen skall ske uppåt"?

Resten skall du ta med en nypa salt eftersom min kunskap är bristfällig :gremsmile:

Padded Tjockt tyg 1 5 250 Fyra till åtta cm tjockt tyg.

åtta centimeter låter enormt mycket...

Hard leather Läder 2 5 300 5 mm läder.

Jag skulle se Hard Leather som synonymt med härdat läder.

Studded heavy cloth Nitläder 2 6 275 Metallnitar fastsydda på lämpligt underlag.

Du vet väl vad de brukar säga om nitläder i forumet? :gremsmile:

Hard leather ringmail - “ - 4 10 600 - “ -

Om man som jag tolkar hard leather som härdat läder så är det en ganska orimlig rustning IMHO.

Quilt bezainted Nitad ringpansar 5 10 700 Runda metallbrickor fastnitade på lämpligt underlag.

Jag skulle kalla något med den beskrivningen för brigandin.

Augemented mail Läderförstärkt ringbrynja 7 22 900 Läderband som är dragna emellan ringarna.

Eh, va? Hjälper det?

Bar mail Metallförstärkt ringbrynja 6 20 800 Som ovan fast det är metallstavar istället för läderband.

Eh, va? Funkar det? Hur skiljer dig detta från Combined Mail?

Hardwood brigadine Brigadine 6 13 1000 Skenor av lämpligt material i läderfickor och sedan läder

Den beskrivningen passar bättre på lamellpansar IMHO.

Laminated Laminerat 9 20 1800 Skenor av metall som överlappar varandra.

Så trodde jag att man gjorde plåtpansar för att det skulle gå att böja på...

men, som sagt, vad vet jag?
 

Feliath

Swashbuckler
Joined
28 Nov 2000
Messages
1,905
En grej slog mig direkt...

...när jag läste Vindhands inlägg (jag har inte orkat läsa hela sidorna):

Laminated Laminerat 9 20 1800 Skenor av metall som överlappar varandra.
Laminated blir i översättning Lamellerat.


/Feliath - petare
 
G

Guest

Guest
Läder kokad i olja och sedan torkad.

Cuir-Bouille är (jag är hyffsat säker på det i.a.f.) samma sak som härdat läder. Alltså antingen kokat läder eller läder som doppats i flytande vax.
Olja kan vad jag vet inte användas till sånt.

Läderband som är dragna emellan ringarna.

Detta är ett D&D påhitt utan några historiska belägg. Men om man vill ha det med så...

Som ovan fast det är metallstavar istället för läderband.

Har svårt att se hur man skulle kunna röra sig i den rustningen.

Fyra till åtta cm tjockt tyg.

Någon tyckte det verkade lite mycket. Men jag har för mig att vadderingen man hade under rustningar var så här tjock (åtta cm är kanske lite saftigt men den kunde nog bli upp till fyra fem cm tjock) och bestod emellanåt av tyg i flera lager. Det funkar bra som rustning även utan plåt...
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,397
Location
Helsingborg
**Med i alla svarsinlägg**
Rustningarna kommer ifrån Palladiums böcker om rustningar och vapen.. De hade en rätt fet källförteckning så jag antar att de vetat vad de gjort.. Jag har tagit och jämfört med "Krigarens Handbok" när jag översatte rustningarna, eftersom jag hoppas att de också hade någon aning om vad de gjorde när de skrev boken..
**Slut**

"Alltså antingen kokat läder eller läder som doppats i flytande vax.
Olja kan vad jag vet inte användas till sånt.
"
Vad ska de kokat lädret i annars? Vatten? Vax visste jag om men jag ansåg det mer troligt man (i min DoD-värld) kokade det i olja.. Jag ska någon gång ta reda på mer om rustningar men just nu använder jag denna vapentabell.. Se den som version 0,2 eller något..

Dina två följande kommentarer kan jag inte svara på.. Jag tycker även jag att "bar mail" är rätt konstig, men använder det tills vidare..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som har fått några tips på vapenböcker som ska kollas upp
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,397
Location
Helsingborg
Re: En grej slog mig direkt...

**Med i alla svarsinlägg**
Rustningarna kommer ifrån Palladiums böcker om rustningar och vapen.. De hade en rätt fet källförteckning så jag antar att de vetat vad de gjort.. Jag har tagit och jämfört med "Krigarens Handbok" när jag översatte rustningarna, eftersom jag hoppas att de också hade någon aning om vad de gjorde när de skrev boken..
**Slut**

"(jag har inte orkat läsa hela sidorna)"
Det var bara en sida som jag behövde hjälp med.. Resterande är bara vapen..

Vad ska då den engelska rustningen "lamell" bli? Det finns två rustningar med snarlika namn men hur de ser ut skiljer sig..

[taget från min vapenlista]
"Hard wood lamellar Lamell 6 10 900 Flera skenor på längden ihopsnörade med varandra.
Laminated Laminerat 9 20 1800 Skenor av metall som överlappar varandra."

Den första är lodräta skenor medan den den andra är vågräta, har jag för mig..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som även ska försöka sätta sig och rita alla rustningstyper (och vapen) till sin tabell
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,397
Location
Helsingborg
Re: nitpick

**Med i alla svarsinlägg**
Rustningarna kommer ifrån Palladiums böcker om rustningar och vapen.. De hade en rätt fet källförteckning så jag antar att de vetat vad de gjort.. Jag har tagit och jämfört med "Krigarens Handbok" när jag översatte rustningarna, eftersom jag hoppas att de också hade någon aning om vad de gjorde när de skrev boken..
**Slut**

"Skall väl vara 'avrundningen skall ske uppåt'?"
Jo.. Tack, så ska det givetvis vara..

"åtta centimeter låter enormt mycket..."
Jag har inte boken här men det kan ju vara att jag översatt från inches fel.. Dock har jag för mig att hela boken använder det metriska systemet och inte det emperiska..

"Du vet väl vad de brukar säga om nitläder i forumet?"
Jag ögnade bara igenom den tråden.. Jag är ju inte på forumet så ofta, bara när jag ska svara på PM.. Dock så har Palladium med det i sina böcker och de verkar ju rejält seriösa när det gäller efterforskningen på deras vapenböcker.. Visst, det kan ju lika gärna vara så att de ville ha med nitläderrustningar ändå för att det är så ballt..

Själv tycker jag alltid nitläderrustningen har varit ologisk därför att jag tycker att den inte borde skydda något, men eftersom jag inte hade (har) någon kunskap om rustningar har jag bara kört på.. Så även när jag gjorde vapentabellen..

Vad beträffar dina övriga kommentarer låter jag dem stå för dig.. Jag kan inte argumentera något som jag själv inte har så mycket kunskap.. Jag har bara tagit från en källa, vilket är fel men jag ska bättra på min kunskap om rustningar senare och därmed även min vapentabell.. Men för att ge svar på dina kommentarer så se min notis i början av inlägget..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som höll på att glömma att även tacka Bobby Magikern för rättningen av [color:\\"green\\"]Han[/color]s pinsamma översättningsfel
 

Feliath

Swashbuckler
Joined
28 Nov 2000
Messages
1,905
Re: En grej slog mig direkt...

Såhär är det: överlappande band av ett material är lameller. Spelar ingen roll vilken ledd de ligger på. I ditt fall är det ena vertikala trälameller och det andra horisontella metallameller. Jag har för mig att rustningar av vertikala lameller kallas Splint Mail i D&D, men kan inte vittna om korrektheten i det.

Varför de har använt både "Lamellar" (namnet på rustningstypen) och "Laminated" (namnet på utförandet) har jag ingen aning om.


/Feliath - hoppas det hjälper lite, åtminstone, trots luddigheten
 

Vindhand

Myrmidon
Joined
17 May 2000
Messages
5,253
Location
Stockholm
Re: nitpick

Rustningarna kommer ifrån Palladiums böcker om rustningar och vapen.. De hade en rätt fet källförteckning så jag antar att de vetat vad de gjort.. Jag har tagit och jämfört med "Krigarens Handbok" när jag översatte rustningarna, eftersom jag hoppas att de också hade någon aning om vad de gjorde när de skrev boken..

Du har uppenbarligen mycket större förtroende till rollspelsförfattare än jag. Krigarens handbok missade t.ex. vapenvikterna med flera hundra procent (genomsnitt) och kunde inte ens hålla ordning på vilken sida en naginata är slipad på så den känns ganska tvivelaktig som källa.
Palladium har jag inte undersökt närmare men jag misstänker (från rustningslistan) att de också använder sin fantasi (och andra rollspel) som källa lika mycket som faktisk historisk litteratur... men så är jag ganska cynisk också :gremsmirk:

Vad beträffar dina övriga kommentarer låter jag dem stå för dig.. Jag kan inte argumentera något som jag själv inte har så mycket kunskap..

Helt ok. Jag är ingen auktoritet på området precis så man får ju ta det hela med en nypa salt.
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,397
Location
Helsingborg
*får ett leende när han läser titeln*

"Jag har absolut inget som helst förtroende för vad rollspels konstruktörer kokar ihop."
Som jag ser det så har de forskat lite mer än mig och därför har lite bättre kunskap.. Om den sedan är rätt eller inte...*

"Om vi börjar med abs värdet så är det löjligt lågt i samtliga fall."
Allt är relativt.. Du vet inte hur jag kör med skadorna.. :gremsmile: Men om vi ska ta vanliga DoD, tycker du att en rustningarna i regel skyddar för lite? Mina skador baserar ju sig på DoD-skadorna i brist på bättre (vetande).. Är rustningarnas inverkan alldeles för liten i alla rollspel (eeh.. typ Eon)? Själv vill jag faktiskt inte ha värden på hur bra rustningarna skyddar, men tills vidare får det väl duga..

"De flest fall av rustningar kan du helt skippa, man tillverkar inte fjällbrynjor av trä för att de är billigare utan för att man inte har tillgång till metall, så en dylik tabell framstår bara som enfaldig."
Beror på vad man vill ha vapentabellen till.. Om man tittar på kattmännen till DoD så lever de relativt primitivt.. Jag har visserligen själv lite svårt att smälta att kattmän ska leva så förbaskat primitivt med deras höga inlärningsförmåga.. Nåja.. :gremcrazy:

"Dravlet om läder genom ringar, eller metallstörar hör till de som just nu intagit första platsen framför nitläder på "det dummaste jag hört" listan!"
Hmm.. Tyckte själv att det lät rätt dumt, men men.. Synd att du inte bekräftade om de andra hade rätt eller inte.. Nåja.. Jag antar att de har rätt, då du bara riktat dina kommentarer till mig.. Hmmm.. *börjar tänka på att planera in tid till hobbystudier*

"Plåtrustningar kalls sällan plåtrustning, mer vanligt är namn som gotisk, tornering eller Maximilian rustning."
[road sarkasm] Väldigt fantasyinriktade namn det där.. :gremsmile: [/road sarkasm] Fast å andra sidan vet jag inte var du fick "plåtrustningar" ifrån.. Jag har ju bara skrivit "metall"..

"Sallaten på bilden är en italiensk sallat och skiljer sig avsevärt från den tyska med samma namn. Basineten brukar ofta varav hundnos modell."
k.. Jag tog bara någon bild och ritade av den.. Jag tog nog den eftersom jag har för mig att man kan se sådana i "Bröderna Lejonhjärta".. :gremsmile: Själv är jag rätt ointresserad av specifika modeller då ingen i min spelgrupp ändå kan något om dem..

"En fråga till dig, varför skyddar den koniska hjälmen mindre än järnhatten (den öppna hjälmen)?"
För att den väger och kostar mindre? :gremwink:

Jag undrar lite om filen som man kan ladda ner.. Är det sista en översättning av (enligt dig) realistiskta rustningar från min tabell?

Förresten, som en liten nitpick.. Jag har faktiskt aldrig tyckt att varken du, Faehrengaust eller någon annan insatt är jobbig när ni kommenterar sakfel, även om jag kanske har skämtat om det någon gång.. Jag, tvärtemot, faktiskt tycker att det är strongt av er att gå in och kommentera samma/liknande saker gång på gång för folk som inte uppfattat det första gången.. Jag ville bara klargöra detta, även om jag antar att titeln var skämtsam (liksom delar av inlägget)..

Sedan (om det nu är någon som läser detta, då inlägget nu har sluppit in på sidan 2):
Folk som även håller till rollspelsmakarforumet får gärna ta åt sig av detta.. Jag tycker det är väldigt mycket vägande med milligram-måtten när det gäller kommenteringar av olika rollspel.. Folk kommenterar som galningar på diverse småfel och sedan kan gå hem och lira DoD, Vampire och CoC utan att ha några större problem med det.. Visst är det kul att folk engagerar sig och kommenterar för att få ut det bästa av ett projekt, men ibland kan det bli lite väl petigt.. Jag har har märkt av denne tendens rätt länge.. Jaja, jag får iaf. tacka för responen på min tråd.. Nu vet jag i alla fall hur fel vissa saker är i tabellen.. Alltid bra att veta om det än att vara helt omedveten om det..

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som från början bara hade tänkt att skriva någon uppmuntrande rad (ojsan!)
 
Top