Nekromanti Att komma på namn på platser, raser etc

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Sitter här med min dotter och kollar mumintrollen. Det är på finska med ett för mig okänt textat språk. Troligen jugoslaviska. Så vill du komma på nya namn till ditt spels värld ladda en DVD och välj ett språk du verkligen har noll koll på och sätt på den texten and get inspired. "Bathon" "dahk'a" "ehpet" är tre ord som dykt upp på 30 sekunder. Bynamn? Språkstammar? Monster?
 

Fienden

Hero
Joined
11 Oct 2008
Messages
1,655
Location
Någonstans i ödemarken
Jävligt bra sätt att hitta på namn. Titta på en film på ett språk du inte förstår, och skriv ner saker som du tror att dessa stavas. Skönt tips, kanske försöker det igen när jag inte är upptagen med att välja slumpmässiga bokstäver.

Chii, Ka'Tu, Entyg, Hardukh, Xalan. etc. etc. Bara skumma saker.
 

solvebring

Superhero
Joined
19 Mar 2004
Messages
13,027
Location
Fellingbro/Arboga
Jag brukar mest ta ord som låter bra gentemot vad som ska namnsättas - och beroende på stämningen kring det så klart. Ibland tar jag redan existerande ord och förvrider dem lite, så att det ändå finns en viss kontext till namnet. Ibland söker jag upp ord på latin, grekiska och dylika som relaterar till det jag söker - och sedan gör jag dem lite mer vardagliga i klangen.

Vad det gäller städerna i mina fantasyvärldar brukar jag bara hitta på något som "låter bra" utan relationer eller kontexter. Kör oftare med egna världar än med färdigskrivna eftersom jag och spelarna då kan bygga något gemensamt. Att författa världar är dessutom väldigt kul - även om jag numera mest bara håller saker i huvudet + lite stödanteckningar och någon världskarta. Byarna däremot brukar få namn som låter "byiga". I mitt senaste äventyr kom rollpersonerna till en by som hette Grinde. Jag tog helt enkelt ordet "grind" och lade till ett "e". Ett kort, enkelt och enligt mig "byigt" namn. Ja, så gör jag. =)

Ofta när jag spelleder - vilket oftast är fantasy - så brukar jag göra en lista med bynamn. Städerna brukar finnas med på en karta eftersom de är viktiga. Byarna hittar jag på efter hand och ritar därefter in dem på kartan allteftersom de dyker upp. Detsamma gäller mindre viktiga tempel, kyrkor och intressanta platser.
 

solvebring

Superhero
Joined
19 Mar 2004
Messages
13,027
Location
Fellingbro/Arboga
Statement och tankar om namn:
(Det bara kom för mig att resonera om det här...)
Kort och gott är namn viktiga. Inte alltid för att de ska ha en faktisk innebörd och betyda någonting utan för att det stärker intrycket av att "det här är trovärdigt" - "Den här världen är sin egen, den finns".

Att spela med spelledare som inte kan ge svar på vad stället heter eller som i ren panik döper sina SLP:s till Sven-Bertil eller Legolas är det värsta jag vet. Då får man relationer till saker utanför spelvärlden och det känns plötsligt inte längre trovärdigt - det känns bara hafsigt och löjligt. En spelvärld i en "fantastisk" värld bör vara sin egen - även om den bygger på verkliga kulturer behöver den namn, kulturer och detaljer som gör den trovärdig. Kort och gott är min filosofi den att det är inte det stora hela - att man skriver tre hundra A4 om världens geografi - som är det viktigaste, utan detaljerna: "Namnen här låter si och så, det här landet är berömt för sin vinexport, här använder man sådana vapen på grund av, här är klädmodet sådant..."

Därav försöker jag alltid påminna mig om att förbereda namnlistor, både för sporadiska SLP:s liksom för platser. Kort och gott, i relation till tråden, så är det nog bra för oss rollspelare att tänka över det här med namn och försöka vara seriösa med det. Och just där är inspirationskällorna viktiga. Att ta en utländsk film med undertexter på ett främmande språk, som du, Niklas, tipsar om, var ett bra initiativ tycker jag. Det är ibland ruskigt svårt att hitta bra inspiration med andra ord. Hoppas den här tråden utvecklar sig.
 

Poseur

Swashbuckler
Joined
16 Jan 2007
Messages
2,233
Location
Falun
Jag brukar använda mig mycket av utländska ord ifrån språk i Afrika eller Asien när jag vill ge en exotisk känsla för namn på folk/platser/samhällen. Ofta byter jag ut en bokstav eller så men ofta tar jag något som låter passande bara, ibland översätter jag ett svensk ord till något språk och tar det rakt av. Brukar ibland till och med kunna ha med samma innebörd av ordet in-game då.


/Poseur borde plugga
 
Top