Nekromanti Coolt, Pretto eller bara patetiskt?

Grog

Swordsman
Joined
7 Dec 2003
Messages
505
Location
Munchen
Agreed. Svenska kan vara hur tufft som helst - däremot har vi svenskar rejält dåligt självförtroende för vårt språk, som jag bl.a hört beskrivas som "mindre rikt" och "oflexibelt" när det jämfördes med engelska. Detta stämmer helt enkelt inte.
Instämmer jag med. Så gott som alla språk kan låta tuffa för någon som inte pratar språket väl. Fransyskorna här nere till exemple tycker det låter virilt och ...sensuellt när jag pratar svenska, något annars är vad svenskor brukar säga om franska. Att dras med engelska i fantasy tycker jag ger ett pubertalt intryck och inte alls är särskilt häftigt för de som jag använder engelska dagligen. Fireball of Doom är faktiskt ett väldigt osexigt namn.

Att jag sedan översatt från svenska till engelska, franska och tyska under spel är en annan femma då mina spelare inte fattar svenska. (Det är toksvårt, pröva att mitt under en beskrivning hitta på vettiga översättningar till Robur Rödvad!) Alternativt kan man undivka att översätta namn och besvärjelser men mycket humor och information går därmed förlorade. "Eldkvast" kanske låter kul för en fransman men han fattar inte ett jota av vad besvärjelsen gör.
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Okej, jag fattar...och jag ger mig...

...åtminstone till viss del.

Jag har tagit intryck av kritiken och nu bestämt mig att avstå från de grekiska besvärjelsenamnen. Jag kommer dock inte helt och hållet avstå från det utrikiska. Dock kommer jag att förse varje besvärjelse med en svensk översättning.

Orsaken till att jag kommer att hålla kvar vid utrikiska bevärjelsenamn har i grunden att göra med mitt magisystem, med uppsättningar av besvärjelser och ritualer som var och en motsvarar ett grimorie. Varje grimorie har en egen författare och är författad på ett särskilt språk. I magiklassen Polemesis (magisk stridskonst) finns exempelvis Polemesis Bourguignon, en uppsättning besvärjsler som uppfunnits av en viss Clyment Alerot de Bourguignon och som nedtecknats i en grimorie som bär titeln Traité sur l'application des principes secrets de la magie de combat. I grimorien har samtliga besvärjelser franska namn. I mitt spel ges dock även en ordagrann svensk översättning av besvärjelsenamnen.

Det blir alltså så här:
Rafale de Vent (Kastvind)
Vague de choc (Chockvåg)
Projectile d’air (Projektil av luft)
Projectile du feu (Projektil av eld)
Attaque d'énergie (Energiattack)
Désarmer (Avväpna)
Commande manuelle (Manuell kontroll)
Projectile inoffensive (Harmlös projektil)
Cécité (Blindhet)
Douleur du feu (Eldens smärta)

Den praxis som jag nu har beslutat att köra med ligger alltså ganska nära det sätt som besvärjelserna presenteras i SAGA.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,523
Location
Göteborg
Re: Polemesis Bourguignon

I magiklassen Polemesis (magisk stridskonst) finns exempelvis Polemesis Bourguignon, en uppsättning besvärjsler som uppfunnits av en viss Clyment Alerot de Bourguignon
Jag har stämningstexten färdig, bara att klistra in i ditt rollspel. Du behöver inte tacka mig.

Polemesis Bourguignon, av M. Clyment Alerot de Bourguignon
En sannerligen smakfull grimoire, perfekt att bjuda vännerna på över ett glas rött och en duell till döden.

Du behöver (för fyra portioner):
600 g benfri magisk stridskonst
smör-&rapsolja
1 tsk salt
1 krm svartpeppar
1 1/2 msk vetemjöl
1 msk tomatpuré
3 lagerblad
1 tsk timjan
2 dl rödvin
2 1/2 dl köttbuljong
100 g rökt sidfläsk
8 steklökar
2 vitlöksklyftor
200 g färska champinjoner

Gör så här
Skär stridsmagin i bitar. Bryn magin runt om i smör-&rapsolja i en stekpanna. Lägg över det i en gryta. Krydda med salt och peppar. Rör i mjöl, tomatpuré, lagerblad och timjan. Häll på vin och buljong. Låt grytan koka under lock ca 1 1/2 tim. Strimla fläsket. Skala och dela ev lökarna. Skala och hacka vitlöken. Dela ev svampen. Stek fläsk, lök, vitlök och svamp i smör-&rapsolja i stekpannan. Lägg ner det i grytan och låt allt koka ytterligare ca 10 min. Strö gärna över hackad persilja och servera med kokt potatis.

(se det som en uppmaning att byta namnet)

Förresten, är alla dina magiker fransoser?
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Biff hit och biff dit

Bourguignon är ett efternamn, precis som Lindström eller Walewska. Och som just franskt efternamn är Bourguignon asgammalt. Men jag missade helt associationen till biffen. Hade i ärlighetens namn inte tänkt speciellt längre på just det namnet. Jag kom på det under tiden jag skrev inlägget. Kanske inte världens smartaste namnval.

Det finns flera anledningar att byta namn, bland annat därför att Bourguignon egentligen har att göra med Burgund, och Burgund finns inte i min spelvärld.

Förresten, är alla dina magiker fransoser?
Nope, inga fransoser alls. Det är en fantasyvärld som kopierar det tidigmoderna västeuropa. Varje land har sin modell i den verkliga världen. Det finns ett "Frankrike", ett "England, ett "Spanien" och så vidare. För att bevara just känslan från dessa förebilder använder jag franska för allt som har med det "franska" landet i spelvärlden att göra. Så det finns alltså uppsättningar med tyska namn, spanska namn, italienska namn och engelska namn. Möjligen holländska också, men då behöver jag lite hjälp.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,523
Location
Göteborg
Re: Biff hit och biff dit

Det är en fantasyvärld som kopierar det tidigmoderna västeuropa. Varje land har sin modell i den verkliga världen.
Ah, jag fattar. Har du kollat in 7th Sea? Där kan du nog hitta en del inspiration (typ "det där gjorde de bra, men det där kan jag göra bättre"). Det handlar ju om ett namnbytt Europa med ny karta, i ett alternativt 1600-tal (eller 1700, minns inte så noga) med magi. Swashbucklerspel.

//Genesis, som skulle älska 7th Sea om det inte vore för den påklistrade magin.
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Re: Biff hit och biff dit

Ah, jag fattar. Har du kollat in 7th Sea?
Jepp, jag hittade den franska versionen mest av en slump när jag kollade efter balla namnlistor på nätet. De verkar bygga sin värld utifrån ungefär samma principer som jag. Jag använder ofta deras nästan 200 sidor långa namnlista.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,523
Location
Göteborg
Franska rollspel [ot]

Jepp, jag hittade den franska versionen mest av en slump när jag kollade efter balla namnlistor på nätet.
Fräckt. Jag har letat efter franska rollspel. Fast det känns löjligt att läsa en översatt version. Du råkar inte ha koll på vilka originalrollspel det finns på franska? Har inte letat så mycket, men marknaden verkar inte så stor där. Fan tro om jag kan få mina spelare att ens fundera på att lira med ett franskt formulär, dock. Det blir väl mest för kuriosa (och kanske regelinspiration).
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Re: Franska rollspel [ot]

Du råkar inte ha koll på vilka originalrollspel det finns på franska?
Jag har letat lite då och då men aldrig funnit något som verkligen tilltalar mig. Jag rekommenderar att du kollar upp SDEN, Le Site du l'Elfe Noir. Det verkar dock vara mest spel som översatts till franska, och därtill en bunte halvtaskiga amatörkreationer. Själv har jag i alla fall bokmärkat sidan.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,523
Location
Göteborg
Re: Franska rollspel [ot]

Hm, namnet säger ju allt, tycker jag. Le Site de l'Elfe Noir, jo jag tackar. Jag har bara läst ett rollspel på franska: Star Drakkar, om vikingar i rymden (inte så bra). Men när jag nu skulle hitta det och länka till det, så snubblade jag över den här sidan, med inte mindre än 313 amatörskrivna rollspel på franska. De är säkert inge bra, men några guldklimpar kanske man kan vaska fram.
 

Targon

Hero
Joined
29 Jun 2000
Messages
1,667
Location
Lund
Re: Franska rollspel [ot]

Wow! Tackar för tipset! Om man bara utgår från den sidan så verkar det ju solklart att hobbyn är stor i Frankrike. Det är helt klart dags för dem att presentera en riktigt påkostad kommersiell produkt som man faktiskt skulle kunna tänka sig att köpa och spela.
 

Mogger

Hipsteranka
Joined
12 Nov 2001
Messages
18,081
Location
Ereb Altor
Etepete har lite koll på det

Skicak ett PM till honom. Han tjatar ofta om franska spel.
 
Top