GnomviD said:
Mekanurg said:
Om jag minns rätt handlar det om en distinktion ackusativ/dativ som har fallit ur bruk i den svenska som talas söderöver.
Ja, jag har också hört talas om det där och om jag minns rätt lever distinktionen ackusativ/dativ kvar i bondskan här uppe. I den utjämnade dialekten är den borta däremot, och han/hon används genomgående.
Njaoa... Alltså, "han" (och den försvunna formen "hana") var en gång den korrekta ackusativformen. "Honom" respektive "henne" var enbart dativ. Man skilde alltså på "jag såg han" och "jag gav (ngt) åt honom" ("jag såg hana", "jag gav (ngt) åt henne")
Med tiden började kasus försvinna mer och mer ur språket, då började formerna sammanfalla - vilket ledde fram till att "honom" och "henne" också tog över rollen som ackusativobjekt. "Jag såg honom".
En talare som brukar "han", kan alltså bara ägas ha kvar en ackusativ/dativ-distinktion om bruket är kongruent och "honom"/"henne" används när så borde vara fallet.
Annars är det sannolikt fråga om att en helt annan förändring skett, som bara delvis sammanfaller med det äldre bruket. (Rätt mycket äldre, eftersom det tydligen vad jag kan se hänförs till fornsvenskan.)
Som en intressant passus, har vissa av vad vi idag förmodligen uppfattar som arkaiska former - t.ex. "i ljusan låga", där "-an" markerar ackusativformen. I det ännu äldre språkbruket så hade det däremot varit en dativform, alltså "i ljusom låga", "i godom ro" osv.
Där har den fasta formen "stelnat" mitt i transformationen.
Och medan vi ändå tjatar kasus och dativformer, förtjänar det alltid att upprepas att "lagom" är dativ plural av "lag" (eller då "lagan"). I betydelsen "det här är som det ska vara" ("som lagom vore").
Och alla som svamlar om vikingar som drack mjöd ur samma horn, "laget om", borde få en klädnypa på tungan, androm till varnagel!