Det är väl inte fel att kommatera mellan satser. Det är bara inte obligatoriskt, som det till exempel är i tyskan. Skriver du "Peter wusste dass das nicht gut gehen könne" så har du gjort ett misstag, om du inte gör det som en stilistisk poäng eller något. Men du kan utan problem skriva "Peter visste att det inte kunde gå vägen" på svenska. Sedan kan du ju lägga in ett kommatecken på svenska också: "Peter visste, att det inte kunde gå vägen". Det ser ganska gammaldags ut, men jag skulle inte säga att det är fel? Det signalerar en paus, och ger ju lite emfas till ordet "visste". Men i tyskan signalerar det ingen paus eller emfas, utan markerar en satsgräns.
Tänker jag.