Re: Sellouts...
Varför inte? Det lär ju fungera så här:
1. Nisse Hult ger ut material ur SRD:n med "Fungerar ihop med Dungeons&Dragons".
2. WotC åtalar honom för upphovsrättsintrång eftersom han har friskt kopierat ur deras regler till Dungeons&Dragons.
3. Nisse försvarar sig inför domstolen med att han har rätt att använda materialet ur SRD:n och hänvisar till OGL.
4. WotC påpekar att han brutit mot en viktig regel i avtalet och det har därför mist sin giltighet.
5. Nisse saknar nu försvar och ådöms att betala skadestånd för upphovsrättsintrång.
Vad är fel i den bilden?
Följande är fel i den bilden:
1) Först ska WotC bevisa att SRD:n är upphovskyddad (i Sverige), det kommer gå si och så med det...
2) Nisse påpekar att de villkor som finns i avtalet a) i vissa fall bryter mot tvingade lagstiftning och därför är ogiltiga b) är oskäliga och därför ska åsidosättas.
3) Rätten finner att 1.b försöker omdefiniera av begreppet "bearbetning" vilket strider mot svensk rätt
4) Rätten finner att punkt 12 är direkt olaglig. Det är inte tillåtet att skriva villkor som går ut på att anbudet förfaller om några av villkoren i avtalet skulle visa sig ogiltiga eller olagliga.
4) Rätten finner att 1.d på flera sätt strider mot svensk rätt (patentlagen) och jämkar villkoret, vad som blir kvar är: "means any work covered by this License, including translations and derivative works under copyright law, but specifically excludes Product Identity."
5) Rätten finner att 1.e försöker utvidga vad som kan skyddas av upphovsrätt (vilket inte är lagligt) och jämkar villkoret, vad som blir kvar är: "and any other trademark or registered trademark clearly identified as Product identity by the owner of the Product Identity, and which specifically excludes the Open Game Content;"
6) Rätten finner att punkt 7 är både oväntat och tyngande för Licenstagaren och dessutom ensidigt gynnar Licensgivaren. Villkoret utgör också ett konkurrenshinder - klausulen stryks.
6) Rätten finner att WotC skrivit ett oskäligt och på många sätt rättsvidrigt avtal, de finner också att Nisse inte brutit mot avtalet, och att WotC är bundna vid sitt anbud om att få använda OPC - Rätten dömer till Nisses fördel.
7) WotC döms att betala alla rättegångskostnader.
Exakt vad PI egentligen gör kan diskuteras. Åtminstone kan man hävda att man inte gett tillåtelse att fritt återanvända de delar av sitt OGC som är PI. Om någon ändå väljer att plocka med dem, måste man försvara den användningen på annat sätt än att hänvisa till OGL. Man kan dessutom hävda att avtalet explicit förbjuder återanvändningen av dessa uttryck, och den som bryter mot det bryter mot avtalet i sin helhet. Till och med de juridiskt kunniga på ogc-l är lite svävande på målet om innebörden av PI.Helt klart är dock att "D&D" inte är PI i SRD:n (trots Wizards deklaration) eftersom förkortningen inte förekommer i den. Bara sådant som åtfinns inom OGC kan vara PI.
Det är helt rätt att man i
USA diskuterar vad PI kan vara. I Sverige kommer PI att fungera som ett negativt filter. Du kan filtera bort delar av OGC så att vanlig upphovsrättslagstiftning gäller istället för OGL. För att detta ska vara giltigt måste du ha upphovsrätt till det du filtrerar bort! Som bekant kan man inte få upphovsrätt till ideer, handlingar, litterära figurer, koncept, teman etc.
Man
kan skriva ett avtal där ena parten godtar att inte använda termer som den andra parten använt, men ett sådant avtal kan inte vara av den typen som OGL är - dvs. ett standard avtal. Villkor som punkt 7 i OGL ses inte med blida ögon av svenska domstolar.