Men som synes i citatet ovan kan man också stapla titlar, i alla fall skriftligt. Notera att "Kommendör" inte är en yrkestitel utan markerar att personen är Kommendör av (troligen) Nordstjärneordern.Som jag förstått det föredrogs "ärvda titlar" i umgängenslivet, medan "tjänstetitlar" användes i tjänst, om en person hade rätt till båda delarna..
En greve som också är en löjtnant torde tituleras "Greve" av sitt tjänstefolk men "Löjtnant" av en underordnad.
Ja, känns inte som något man gör muntligt, va? "Vill Generalbefälhavaren i Fjärde militärdistriktet, Generallöjtnanten, Överkommendanten för Stockholms Garnison, Ordföranden i Kongl. Krigsrätten, Förste Hovmarskalken, Riddaren och Kommendören av Kongl. Majt:s Orden, Storkors af Kongl. Norska St. Olofs Orden, Storkors av Kongl. Bayerska St, Michaël Orden, Storkors af Kongl. Belgiska Leopolds Orden och av Hertliga Sachsiska Ernesteiner Orden samt Kommendören af Nassauska Adolphs Ordens Första Klass Herr Greve Samuel August Sandels ha en sockerbit i kaffet?Men som synes i citatet ovan kan man också staplar titlar, i alla fall skriftigt. Notera att "Kommendör" inte är en yrkestitel utan markerar att personen är Kommendör av (troligen) Nordstjärneordern.
"Herr" eller "kyrkoherden" är min läsning (artikeln nedan handlar om både biskopar och präster), men oftare med förnamn än hos andra yrkesgrupper.Hur är det med vanliga protestantiska präster? Är det "Fader" som gäller, eller vad säger man?
Jag misstänker att varken snoppmätartävlingar, rumpslickeri eller passiv aggresion är nya påhittMen som synes i citatet ovan kan man också staplar titlar, i alla fall skriftigt. Notera att "Kommendör" inte är en yrkestitel utan markerar att personen är Kommendör av (troligen) Nordstjärneordern.
Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter-crasscrenbon-fried-digger-dingle-dangle-dongle-dungle-burstein-von-knacker-thrasher-apple-banger-horowitz-ticolensic-grander-knotty-spelltinkle-grandlich-grumblemeyer-spelterwasser-kurstlich-himbleeisen-bahnwagen-gutenabend-bitte-ein-nürnburger-bratwustle-gerspurten-mitzweimache-luber-hundsfut-gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft of Ulm.Ja, känns inte som något man gör muntligt, va? "Vill Generalbefälhavaren i Fjärde militärdistriktet, Generallöjtnanten, Överkommendanten för Stockholms Garnison, Ordföranden i Kongl. Krigsrätten, Förste Hovmarskalken, Riddaren och Kommendören av Kongl. Majt:s Orden, Storkors af Kongl. Norska St. Olofs Orden, Storkors av Kongl. Bayerska St, Michaël Orden, Storkors af Kongl. Belgiska Leopolds Orden och av Hertliga Sachsiska Ernesteiner Orden samt Kommendören af Nassauska Adolphs Ordens Första Klass Herr Greve Samuel August Sandels ha en sockerbit i kaffet?
Inte bara dem. Jag känner mig märkligt nog förolämpad, och jag kan garantera att jag inte var med på Bror Rexeds tid.Vad jag förstått så tar äldre personer som var med innan Du-reformen i en hel del fall illa vid sig när yngre personer numera använder "Ni" som tilltal till dem i buiker etc i ett försök att vara artiga.
Ja, ”kyrkoherde” känns ju som en titel. Att säga ”herr” till en präst känns spontant lite underligt, men en lätt googling verkar kunna hitta exempel på det."Herr" eller "kyrkoherden" är min läsning (artikeln nedan handlar om både biskopar och präster), men oftare med förnamn än hos andra yrkesgrupper.
Biskop + förnamn: Vart tog efternamnen vägen?
Att slopa efternamnen var mer vanligt bland munkar, präster och biskopar än i andra grupper fram till början av 1700-talet. I takt med att släktnamnen slog igenom på bred front försvann bruket i Sverige. Men under de senaste årtiondena har det gjort comeback.www.kyrkanstidning.se
Ja, pastor är väl lägre än kyrkoherde, som är lägre än prost, typ? Och en kaplan är lägre än pastor, och är antingen en hjälpreda till prästen eller en präst med begränsat ämbete, som en skolpräst.Det fanns väl olika rang i prästerskapet, prost, kyrkoherde, biskop etc. Jag har för mig att man måste ha en församling för att vara kyrkoherde.
Bra tips! Jag hittar många träffar för formuleringarna "Herr kyrkoherde", "Herr pastor", "Herr prost" och "Herr kaplan". Så det känns som ett vanligt bruk.Ett tips, Simon, är att söka på olika ord i Litteraturbanken, för att se hur tilltal har använts i äldre, svensk skönlitteratur.
Gissningsvis. Eller den som är mest relevant i sammanhanget, antar jag.Hmm, hur blir det om någon har flera titlar som är av samma sort (lite svårt att se en sådan situation dock), använde man då den som är högst?
Odödliggjord, såklart, av Galenskaparnas sketch "Mor Tuta".I slutet av 1700-talet var det redan klart att borgerskapets gifta kvinnor kallade sig fru. Ordet
madam begagnades om småborgerskapets kvinnor. Mor var en lantlig benämning på gifta
kvinnor av bondestånd och höll sig långt in i vår tid (Wessman 1939:14 f.). Jacobina Charlotta
talar också om fodmor (JCM:32), när hon avser hustrun till drängfogden.
Grejen var ju att servicesektorn (hotell/serverings-personal) på eget bevåg började nia folk på 90-talet för att de trodde det var fint.Inte bara dem. Jag känner mig märkligt nog förolämpad, och jag kan garantera att jag inte var med på Bror Rexeds tid.
Den tabellen är ball så in i bängen, men i övrigt fann jag artikeln ganska skral på info, viljet påkallade den här tråden.Wikipediaartikeln om titlar innehåller en nyttig guide till tilltal under tidigt 1800-tal, vilken också inkluderar hur man inleder och avslutar brev till någon av en viss klass.
Nota bene att Civila Tjänstemän, inklusive som av en händelse er ödmjuke tjänare, skall tituleras "Ädle och Högaktade".Wikipediaartikeln om titlar innehåller en nyttig guide till tilltal under tidigt 1800-tal, vilken också inkluderar hur man inleder och avslutar brev till någon av en viss klass.