Nightowl
Champion
Philip K Dick...
...var ju the Master:
Flow My Tears, The Policeman Said
We Can Remember It For You Wholesale
samt
Do Androids Dream of Electric Sheep?
Andra höjdare:
Jose Saramago: Året då Ricardo Reis dog
Gabriel Garcia Marquez: Krönika om ett förebådat dödsfall
(Hundra år av ensamhet är inte en lika ball titel men bra ändå)
John Kennedy Toole: A confederacy of dunces - den svenska titeln Dumskallarnas sammansvärjning är visserligen bra, men (se tråden med gnäll på översättningar som Storuggla startade) man förlorar en bibetydelse:
På engelska används ofta kollektivsubstantiv av typen "a murder of crows", "en flock kråkor". Så kollektivsubstantivet för "dunce" är "confederacy" - "Not just one dunce, but a confederacy of dunces!"
Erik
...var ju the Master:
Flow My Tears, The Policeman Said
We Can Remember It For You Wholesale
samt
Do Androids Dream of Electric Sheep?
Andra höjdare:
Jose Saramago: Året då Ricardo Reis dog
Gabriel Garcia Marquez: Krönika om ett förebådat dödsfall
(Hundra år av ensamhet är inte en lika ball titel men bra ändå)
John Kennedy Toole: A confederacy of dunces - den svenska titeln Dumskallarnas sammansvärjning är visserligen bra, men (se tråden med gnäll på översättningar som Storuggla startade) man förlorar en bibetydelse:
På engelska används ofta kollektivsubstantiv av typen "a murder of crows", "en flock kråkor". Så kollektivsubstantivet för "dunce" är "confederacy" - "Not just one dunce, but a confederacy of dunces!"
Erik