Nekromanti Haha! Men jag tänkte fel

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,318
Location
Helsingborg
I denna sena timme kom jag på vad den här trådstarten egentligen skulle handla om.. Hehe.. Det var ju inte alls vilka ni blandade ihop som jag från början hade tänkt fråga om, utan vilka namn ni läste fel på.. Det är därför ämnesraden på tråden inte alls stämmer överens med vad tråden egentligen handlar om.. :gremsmile:

Det jag tänkte skriva var att man ibland förenklar sitt läsande.. Man ser en massa tecken i ett ord och det börjar på "F" och man vet vem det är.. Att man sedan inte orkar läsa "Faehrengaust" är en annan sak.. Något annat som drabbar mig är att jag läser andras användarnamn på ett konstigt sätt..

Här är några personer jag alltid läser fel på..
Rajr0t läser jag alltid "Right on time".. Jag har ingen aning varför.. Det bara blir så.. Jag kan inte ens stava till hans namn.. Fick leta efter hans namn ur användarlistan för att stava det rätt..
DODswe4 läser jag alltid "DOD sweet", lite L33t style..
Nightowls riktiga namn läser jag alltid "Erik Surin".. Det är för många vokalen för hans efternamns bästa..
Bastjeman läser jag som "Bastman", ungefär som i bastkjol..
Thomas HV Mörkrid brukar bli "norrmannen".. Jag orkar aldrig läsa hans långa användarnamn.. Det har tagit mig månader bara för att stava det rätt..

Jag har fler men har glömt dem.. Har ni några? Sedan finns det några användarnamn som man alltid har undrat över hur fanken det ska uttalas.. :gremsmile:

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som kan vara riktigt pinsam ibland
 

Warduke

Warrior
Joined
14 Jun 2000
Messages
297
Location
Enköping
Men det uttalas Throatwobbler Mangrove [OTANT]

Sorry, men precis som det måste vara Monty Pythonskämt i rollspelssessioner måste det vara så på rollspelsforum också.
 

Ymir

Liten kantbaron
Joined
18 May 2000
Messages
11,292
Location
Malmö/Lund Metropolitan Axis
Han som i Han som i Handynastin

Sedan finns det några användarnamn som man alltid har undrat över hur fanken det ska uttalas..
...typ ditt. Skulle det vara 'Han' som i 'han' eller 'Han' som i 'Handynastin', undrade jag, då i förvissning om att Han som i 'Handynastin' uttalades Hàn som i hane. Tydligen skulle ditt användarnamn dock uttalas som 'han' (han plockade upp sin bok). ...Såklart insåg jag senare när jag började studera kinesiska att Han som i Handynastin egentligen skulle uttalas Hán som i han och Han, så...ja...ni fattar. Eller också inte.

- Ymir, med sinofila bryderier
 

avatarex

Helmgast
Joined
18 Dec 2000
Messages
4,233
Location
Göteborg
Pom=Porn? [ANT]

Det känns inte rätt att läsa fel på en sån sak, men så kan det gå.
 

Netfeed

Swashbuckler
Joined
21 Apr 2001
Messages
2,273
Location
Göteborg
den kopplingen gör jag med [ant]

det har alltid varit den, känns som om man skall utala det så
 
Top