Nekromanti Hur översätta Beastmen?

Korpen;n150360 said:
Tidelagsavkomma. Fast det kanske inte är den känslan du är ute efter?
Eeeuw. Kul men väldigt nasty.

Djurmänniska, människobest eller odjur skulle jag nog översätta det till. Kanske t.o.m halvmänniska?
 
God45;n150873 said:
Fast DoD har de värsta namnen på allt.

Just djurfolk är jag inte sådär tokförtjust i som namn nej, det är väl dessutom ett samlingsnamn på kattmän, vargmän, osv? (Som jag iofs tänkt skippa att ha med)
 
zonk;n150644 said:
Bra logik här. Får fnula lite på det. Tror jag kommer gå mer på att beskriva hur de ser ut eller nån aspekt av dem, för spelarna kommer inte veta speciellt mycket om dem. Så att kalla dem kaosyngel hade varit en spoiler (om det hade stämt, och om det inte hade stämt, hade det varit lite knas). Men jag vet inte, vissa spelare verkar ju vara rätt om sig och kring sig, så de kommer säkert lura ut en massa.. ;)


Kaosyngel fungerar ju för det behöver inte bara syfta på deras härstamning. Kan ju vara för att de är kaotiska och ynglar av sig som fan.

Kan ju även vara ett missvisande namn. Ett namn folk gett dem för att de TROR att de är demoniska. Jag menar namn behöver ju inte vara korrekta. Se bara i verkliga världen vilka otroligt missvisande namn saker och djur har ibland.
Flodhäst..... Alla vet vad det är men hade ni INTE vetat det och bara hört namnet hade ni säkert tänkt er någon vattenälskande häst som bor vid floder. inte en stor tjock och ilsken släkting till grisarna

Sen kan de ju beroende på hur kända de är ha flera namn, kanske ett namn som de lärde använder typ Jettus erectus. medan vanligt folk kallar dem kaosyngel, kaosbockar. eller nästan vad som helst.

Hur kända är de? vet folk i allmänhet vad det är? finns de bara lokalt så kanske bara lokalbefolkningen hört talas om dem? är de så ovanliga att de inte har ett namn?
Om Rollpersonerna inte hört talas om dem förut, så lär de ju inte veta om något namn på dem och kommer säkert att hitta på ett eget
 
I Trakorien kallar människor alla andra humanoider för "djuriska halvfolk", om inte jag minns fel.
 
Hm, börjat luta åt bockbest eller vildbest. Båda lite sådär halvvägs mellan kul och yxiga känns det som. Tankar på det?
 
Kör mer bonnskt och säg Fäakarlar eller Fäahjon.

Eller Galthjon för grisfolk, Getahjon för getfolk, Tjurhjon för minotaurer.
 
Just "bock" känns jäkligt Warhammer.

Kaosbock
Vildbock
Blodsbock
Svartbock
Skogsbock
Bockman
Bockbest (gillar det)
 
Telephalsion;n151727 said:

"Galthjon" är ett helt fantastiskt uttryck. Tyvärr sällsynt exempel på svensk rollspelsterm som både är lagom beskrivande, inte låter modernt men inte heller krystat ålderdomligt eller på annat sätt ostigt. Och fungerar in game. Jag kommer naturligtvis att börja använda det som okvädingsord också.
 
Väldigt bra fråga? Har faktiskt själv funderat på det.
Djurfolk? Djurman? Bockman? Getfolk? Klövfolk? Eller bara troll eller något liknande? Bockatroll?
 
En idé är ju att köra övre norrlands strategi. Allt som inte är folk är vittra. Skogrå är vittra, näcken är vittra, troll är vittra. Vittra bara.
 
Back
Top