Mekanurg
I'd rather be different than indifferent.
Sent 1700-tal:Möller said:Åh, jisses ... Jag är ingen språkvetare, långt ifrån, men nog borde jag ha ett svar ändå.Tony.M.Meijer said:Vilka språkliga markörer anser du är bra alt. användbara?
»Afton« syftar väl på kvällsmål? Lite osäker på om ordet används så, men då jag förstod innebörden och ordet känns lite äldre får det vara kvar tillsvidare.
Din text, omskriven av mig;
Vänner,
vill ni komma till afton så snart som möjligt?
Kvällens och nattens ensamhet i våningen oroar mig, ty den mörka dammen kommer. Jag förklarar mig vid er ankomst. Så liten mänskan är, vid Gud! Vänligen svara med budet.
Något sådant kanske?
Wänner,
Wiljen I komma till afton så snart som möjligt är?
Qwällens och nattens ensamhet i wåningen oroar mig, ty den mörka damen kommer. Jag förklarar mig wid eder ankomst. Så liten mänskan är, wid Gud! Wänligen swara med budet.
Tidigt 1700-tal:
Wenner,
Viljen I komma til afton så snart som möjlicht är?
Qwällens ok nattens ensamhet ij wååningen oroar mig, thy den mörka damen skal komma. Iagh föörklarar migh wjdh edher ankåmst. Såå lijten menskan är, widh Gudh! Wänlichen suara mäd bwdet.