Nekromanti Hur gör han det här?

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Men... Han läser ett meddelande med platt visning, och "Den fjättrade gåsen..." är helt enkelt namnet på tråden han läser. Det står alltid vilket inlägg det är man läser; med en länk så att du kan klicka på denna för att komma till samma inlägg som just den personen nu läser.

Det är så det alltid är (men det är inte så det var förut, men det var länge sedan). Du måste vara allmänt förvirrad idag, alltså, eller bara ovan med hur inloggade-sidan fungerar.
 

seinet

Swashbuckler
Joined
18 May 2000
Messages
2,834
Location
Göteborg
Det är väl inte så toksvårt att läsa det här inlägget i platt visning?

/Seinet Wintermute - Sitter på jobbet och softar
 

Eva Florén

Swashbuckler
Joined
22 May 2000
Messages
2,107
Location
Smara - Stockholms län (7,5 km Edsbro, 20 km Knutb
inlägg eller meddelande!?

Ja, du har rätt. Jag är mer än förvirrad idag.

Underligt att jag inte reflekterat över att det är ganska konstigt uttryckt...

"läser meddelande med platt visning" går ju att tolka på olika sätt. Ja, min koppling som gjorde mig förvirrad var till de privata meddelanden och att han samtidigt läste ett inlägg på forumet.

Varför står det helt enkelt inte att:

"läser ett inlägg i platt visning"?

"Meddelande" känns lite fel... är det bara jag? Eller försöker man undvika åäö?

*fortsätter vara förvirrad*
 

Rising

Vila i frid
Joined
15 Aug 2001
Messages
12,763
Location
End of the green line
Re: inlägg eller meddelande!?

Varför står det helt enkelt inte att:
"läser ett inlägg i platt visning"?
Jag gissar att det beror på att ett inlägg ju bara är ett enskilt inlägg, medan en tråd är både ett "start-inlägg" samt alla svarsinlägg på detta inlägg. Ett "inlägg" går inte att läsa i platt visning, utan man måste läsa hela tråden om man har platt visning.

För att inte hålla på med skillnaden mellan "inlägg" och "trådar" så kan man förenkla det hela och bara skriva att folk läser "meddelanden". Meddelanden kan vara både inlägg och trådar, och dessutom är det en neutral term som alla förstår. På en anslagstavla postas det ju inte "trådar" eller "inlägg", utan vad man sätter upp är ju "meddelanden".

Så... På den vägen tror jag att det är.
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,318
Location
Helsingborg
Re: inlägg eller meddelande!?

"För att inte hålla på med skillnaden mellan 'inlägg" och 'trådar' så kan man förenkla det hela och bara skriva att folk läser 'meddelanden'."
Å andra sidan så är det olika i meningarna ändå..

"Läser meddelande i trådvisning
[color:\\"CCCCCC\\"]------</FONT>Kapitel med stort K."

"Läser meddelande med platt visning
[color:"CCCCCC"]------</FONT>Nu åter till ett gammalt ämne, grundegenskaper!"

Varför hade man inte bara kunnat skrivit:

"Läser inlägg i trådvisning
[color:"CCCCCC"]------</FONT>Kapitel med stort K."

"Läser tråd med platt visning
[color:"CCCCCC"]------</FONT>Nu åter till ett gammalt ämne, grundegenskaper!"

Liksom.. Det är ju bara ytterligare ett ord i strängen som man behöver ändra på.. Istället för "meddelande" så är det "inlägg" eller "tråd" beroende på om det är platt visning eller inte.. Det är ju en skitenkel sak att ändra.. Jag tycker Lady Silver Wolf har en poäng i detta fall.. Särskilt som det finns något som heter "Privata meddelanden"..

/[color:"green"]Han[/color] som sitter och lyssnar på "O brother where art thou"-soundtracket
 

Rickard

Urverk speldesign
Joined
15 Oct 2000
Messages
18,318
Location
Helsingborg
Å andra sidan sade jag aldrig att du sade det [NT]

/[color:\\"green\\"]Han[/color] som antog att Rising bara ville förklara
 

Gardener

Champion
Joined
7 Feb 2000
Messages
8,445
Location
Södermalm
Överanalysering

Ni överanalyserar det hela. Det handlar helt enkelt om att det är textsträngar som översatts till svenska av flera skilda samt alla oprofessionella översättare i flera omgångar och utan en vettig möjlighet att få en bra översikt över alla texter. Två textsträngar som kan verka lika kan stå för helt olika saker, men eftersom man inte ser dem i sitt sammanhang är det svårt att avgöra vad som egentligen menas. Dessutom kan man ha tröttnat efter ett tags översättande och glömt bort vad det var man översatt en viss term till.

Det är helt enkelt så att man får vad man betalar för, och översättningen är inte betald. Den är i flera omgångar gjord av någon för mig helt okänd (med dålig uppfattning om det svenska språke), av André Andersson (om jag inte minns fel) och mig, samt säkerligen andra också. Jag har även vid vissa tillfällen gått igenom texterna och försökt få enhetlighet och hyfsat korrekt svenska i alla termer vid ett par tillfällen.

Skulle någon ha lust får de gärna hjälpa till med att förbättra språket och informationen i texterna, men personligen tycker jag det är tillräckligt adekvat för att lägga krut på annat istället.
 

Eva Florén

Swashbuckler
Joined
22 May 2000
Messages
2,107
Location
Smara - Stockholms län (7,5 km Edsbro, 20 km Knutb
Re: Överanalysering

Jag ber om ursäkt om du tog det som kritik. Jag var allmänt sömnig och förvirrad igår när jag fick syn på det därna. Nu vet jag bättre och det hjälps inte, men trots liknande små missgrepp:

SÅ ÄR ROLLSPEL.NU DEN BÄSTA SVENSKA ROLLSPELSSAJTEN PÅ NÄTET!

Inte för att ni inte har konkurrens (TheProject tex)... Dessutom om ni/du undrar varför jag inte uttalar mig om annat än SVENSKA sajter så beror det på att jag inte kan uttala mig om saker jag aldrig sett eller tagit mig tid att undersöka närmare... :gremsmile:
 

Big Marco

Läskig
Joined
20 May 2000
Messages
6,968
Location
Sandukar
Re: Överanalysering

Jag tycker att du skall säga upp ditt liv och jobba 26h per dygn för att översätta om wrnu så svenskan blir helt korrekt. För att du skall göra det bra måste du också korrekturläsa varenda inlägg som någonsin har gjorts. När du får några minuter över tycker jag dessutom att du skall korra hela Internet.

,-)
 

Gardener

Champion
Joined
7 Feb 2000
Messages
8,445
Location
Södermalm
Re: Överanalysering

Det var Risings och Hans utläggningar jag svarade på och menade inget annat än det inte fanns något genomtänkt bakom hur det var skrivet. De överanalyserade problemet helt enkelt.
 
Top