Jag har provat vattnet med att kalla spelet Kuf även på engelska i div diskussioner med jänkare, och de har inte reagerat uppenbart negativt iaf. Så det blir nog det.
Annars var Odd fint, även om det krockar lite med både Odd Soot och Into the Odd.
Engelska Kuf har blivit skådat av första engelskspråkiga läsarna nu. De verkar tycka att det ser kul ut.
När jag har översatt har jag också fångat upp ett första errata. Magikern i inre cirkeln heter Ulf Öholm och inget annat, hans efternamn är olika snudd på varje gång han omnämns.
För de som vill spela "as written" så bjuder jag på följande Kraft: "Namnet efter vinden: Varje gång någon försöker beskriva dig blir ditt namn förändrat eller förvanskat". Det tar platsen som #21 på krafttabellen.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.