Jo, i Kutulu kommer jag såklart att ha anledning att tala om "the Mythos" några gånger. På engelska är det ju ganska lätt att prata om just "the mythos" och så funkar det. men vad använder man på svenska?
IRL pratar jag nog ofta om "mythosen" / "mytosen".
Man skulle kunna tänka sig "myten" eller "mytologin", men på något sätt känns de mindre specifika. Kan man t.ex. prata om "när rollpersonerna stöter på mytrelaterade/mytologirelaterad företeelser"? Utan att det låter som att det skulle kunna handla om Tor och Athena?
Man kan ju specificera: "när rollpersonerna stöter på företeelser som är relaterade till den lovecraftska mytologin" eller kanske "kutulumytologin". Om man vill. Men det blir lite klumpigt.
Jag gillar egentligen inte engelskans "the cthulhu mythos" heller, ska sägas - mytologin är ju mycket större än just bara varelsen Vthulhu - men inser att det är inarbetat.
Hur tänker ni?
IRL pratar jag nog ofta om "mythosen" / "mytosen".
Man skulle kunna tänka sig "myten" eller "mytologin", men på något sätt känns de mindre specifika. Kan man t.ex. prata om "när rollpersonerna stöter på mytrelaterade/mytologirelaterad företeelser"? Utan att det låter som att det skulle kunna handla om Tor och Athena?
Man kan ju specificera: "när rollpersonerna stöter på företeelser som är relaterade till den lovecraftska mytologin" eller kanske "kutulumytologin". Om man vill. Men det blir lite klumpigt.
Jag gillar egentligen inte engelskans "the cthulhu mythos" heller, ska sägas - mytologin är ju mycket större än just bara varelsen Vthulhu - men inser att det är inarbetat.
Hur tänker ni?