Namn som ger bort något

entomophobiac

Pistoler & Mord
Joined
6 Sep 2000
Messages
9,245
Location
Uppsala
Skrev en ny one-shot igår (till Mothership), och insåg att namnet på det var svintråkigt.

Kallar det Trafalgar IV-C, för den rymdstation det utspelar sig på. Men skulle egentligen hellre vilja göra något som klingar mer 50-talsscifi, typ "They Hide", som knyter an till vad som kommer hända.

Men är det här egentligen bra?

Ett generiskt tråkigt namn gör ju också att det går att bli mer överraskad potentiellt. Spelar vi Splatter (eller Mothership) kanske vi ändå har vissa förväntningar som gör det okej, men jag blev helt enkelt lite osäker på vad jag tycker om detta.

Vad tycker ni?
 

Quadrante

Grisbonde
Joined
14 Mar 2003
Messages
5,842
Location
Skellefteå,öjebyn,umeå
Lek med namn kan jag tycka är kul, gärna sådana som inte är helt uppenbara eller långsökta. Om det är en signal till spelaren eller har betydelse i spelets egna universa spelar mindre roll. Det kan vara små utalsskillnader som inte direkt märks, som att ge en vakt namnet Villhem. De flesta kommer korrigera uttalet i sitt huvud och inte alls tänka på att han inte vill vara där.

Sen, om man ska ge bort handlingen eller inte beror nog på hur man själv ser på den saken. Man kan ju alltid dölja det genom att ha en smart koppling, eller en förkortning som inte är uppenbar.
 

luddwig

Lawful evil
Joined
30 Jan 2013
Messages
5,991
Intressant frågeställning, och något jag själv inte sällan brottats med. Jag vill gärna vill ha namn som både har rätt klang och som tydligt knyter an till äventyrets innehåll. Sedan fegar jag nog ofta ur och tänker att andra kommer att tycka att det är fel klang, eller mer troligt att namnet avslöjar för mycket. Men jag vet inte om det sistnämnda egentligen är ett problem. För egen del kan jag i alla fall inte minnas att jag någonsin läst namnet på ett äventyr och sedan tänkt att nu är det poänglöst att spela, för jag vet ju precis vad som kommer att hända.
 

Celledor

Hero
Joined
29 Sep 2003
Messages
1,261
Location
Uppsala
Tror inte det spelar så stor roll för ett äventyr, viktigare på ett spel. Men det är ju kul med bra namn även om det inte är uppenbart varför namnet passar på en gång.
 

Bifur

Veteran
Joined
28 Dec 2015
Messages
6,024
För min egen del lutar jag nog åt lite poetiska namn som anspelar på innehållet men som ganska sällan säger något. "I nålens öga" och "Dö vid denna källa" är ganska bra exempel på saker namngivna av mig. Men är det bra? Vet inte. Men när jag tittar på titlar jag gillar i bokhyllan är det sådana jag fastnar för. Så för mig, 1. Bra titel, bra men inte nödvändigtvis faktiskt begriplig anspelning, 3. Informativ.
 

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,634
Location
Rissne
Den ideala titeln i mina ögon är en popkulturell referens av något slag (låttitel, citat ur film) som anspelar på äventyret men inte avslöjar liksom svaret på mysteriet. Men där spelare som är bekanta med referensen kan tänka "oooooh" i en eller flera delar av äventyret, när de hajjar att även en plats eller en SLP etc passar in i låttexten/filmen/whatever. Jag har egentligen inga större bekymmer med titlar som i nån mån avslöjar något som ska hända – "They Hide" skulle jag som spelare inte kunna räkna ut speciellt mycket från, liksom. Okej, NÅN kommer gömma sig. Vi rollpersoner? Nåt slags monster? Civilister?

Man ska ju komma ihåg att spelarna inte vet vad som händer i ens huvud; att en titel anspelar på äventyrets innehåll när man känner till innehållet gör ju inte att det blir en spoiler, nödvändigtvis.
 

Quadrante

Grisbonde
Joined
14 Mar 2003
Messages
5,842
Location
Skellefteå,öjebyn,umeå
Vad gäller titlar på äventyr, så får de gärna anspela på något viktigt i äventyret. Men viktigast är nog att det just funkar som en titel. "Den Döda Skogen" är ett bra exempel, som säger något om vart man är på väg, utan att egentligen avslöja något. En annan sak som jag kom att tänka på, är hur namn inim spelvärlden kan förmedla avstånd, i tid och rum. Platser i ens närhet kan ha enkla lättuttalade namn, saker som är avlägset (kulturellt, i tid eller långt bort i fjärran) har svåruttalade namn. Namn i flera led är också kul (men oftast bara för mig själv), låt säga att man har en plats vid namn Gül Mohr, som misstolkats som Gulmoränan och över tid ändrats till Bleka heden ... ingen kommer förstå eller veta annat än en själv.
 
Joined
15 Nov 2004
Messages
3,926
Location
Maastricht
Eller köra en titel som bara hintar på det obehagliga utan att vara för övertydlig, t.ex. "Something on Trafalgar IV-C" eller "Trafalgar IV-C Is Silent".
Allt beror nog på vilken känsla du vill sätta redan i titeln – kall, industriell sci-fi eller paranoid 50-talsskräck?
Gillar f.ö - They Hide!
 

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
13,039
Location
Stockholm
Kallar det Trafalgar IV-C, för den rymdstation det utspelar sig på. Men skulle egentligen hellre vilja göra något som klingar mer 50-talsscifi, typ "They Hide", som knyter an till vad som kommer hända.
Ett bra äventyr "överlever" sin titel.

"Dimön" är inte en bra titel per se, men det är en klassisk titel.

"Keep in the Borderlands" ... tja ...

Men "They hide" är superbra. Läskigt, det förebådar något läskigt, det känns lite "poetiskt". Jag gillar den titeln.
 

JohanL

Champion
Joined
23 Jan 2021
Messages
8,295
"Something on Trafalgar IV-C" eller "Trafalgar IV-C Is Silent".
Håller med - att ett intetsägande platsnamn inte är så spännande lärde vi oss av Khelataar.

Tycker inte att man behöver vara rädd för milda spoilers heller - The Fall of Trafalgar IV-C är inte nödvändigtvis att avslöja för mycket.

Gillar f.ö - They Hide!
Jämför Them! Underskatta inte värdet av ett utropstecken i titeln!

To Go till Unknown Armies är en annan titel som är spännande i sin minimalism. Delta Green-titlar som Sweetness och Viscid är också effektiva.

(En av de sämsta svenska filmtitelöversättningarna någonsin är hur Them! blev Spindlarna. Det är dummare än det låter som eftersom det handlar om myror och inte spindlar. Den alternativa titeln De kommer! är däremot bra.)
 
Last edited:
Top