KRÖNIKA 3
DET ÄR EN KLAR FÖRDEL ATT KUNNA ARBETA I SIN EGEN TAKT!
När fröet för en ny version av Mörkret vid Stigens Slut var planterat så satte jag, Jörgen Karlsson, mig ner och läste igenom originaläventyret. Jag hade inte läst det sedan det publicerades så det var nästan som att läsa ett nytt äventyr som någon annan skrivit. Eftersom det var jag som ursprungligen skrivit texten så tryckte den givetvis på de scener och små detaljer som jag tycker att ett äventyr skall innehålla. Dess enkla uppbyggnad och tillbakablickande charm var en kärna som skulle behållas till den nya versionen. Men det fanns även små detaljer som fick mig att ifrågasätta; hur tusan tänkte jag här? En sak som rök direkt var att om rollpersonerna inte antager uppdraget så blir gudarna så vredgade att de låter dem alla dö i en jordbävning.
Jag trodde i min enfald att det blir en enkel sak att konvertera om äventyret från Fantasy! – Old School Gaming till Drakar och Demoner. Några stats här och några regelhänvisningar där var allt som skulle behöva göras. Men så enkelt var det givetvis inte. Eftersom jag i detta fall även formgav äventyret samtidigt som jag skrev det blev det mer än jag antagit som skulle ändras. Först skulle alla Fantasy! referenser som landet Uhr-Rhendoria, staden Morcar och hertig Durand rensas bort och ersättas med en liknande motsvarighet. För att göra saken så enkel som möjligt kändes det logiskt att förlägga äventyret till landet Videnmark som redan presenterats i äventyret Det krypande mörkret. På så sätt slapp jag skapa ett helt nytt land och sparade mycket tid. Sedan behövde språkdräkten förbättras. Det som förklarades litet omständigt i originalet är nu enklare och rakare skrivet. Till sista så skulle den rent regelmässiga biten bytas ut. Jag är inget större fan av att hålla på med regler och regeltolkningar så den biten var rätt tråkig att traggla sig igenom. Som tur var är Fantasy! väldigt barskrapat på regler så denna bit var enklare än förväntat.
Jag planerade att det skulle ta cirka tre dagar för mig att skriva om äventyret. Det tog tio hela arbetsdagar. Som tur var så matade Niklas Brandt mig hela tiden med fina nya grafiska element, bilder och idéer så jag slapp hålla på med den biten. Eftersom detta skedde under båda våras semestrar så är det en klar fördel att kunna arbeta i sin egen takt och sätta dagsschemat. I skrivande stund så behöver den svenska version bara en sista korrekturläsning medan den engelska version är ungefär halvvägs översatt och formgiven. Så vi på Dunderdagar och So small a thing behöver inte oroa oss för att vara sysslolösa de kommande veckorna.
/ Jörgen Karlsson, Dunderdagar
Denna krönika publicerades först på Rollspelsnostalgis Facebook-sida. Besök denna sida för fler krönikor från Dunderdagar.
- - - - -
• ONDSKAN VID STIGENS SLUT PÅ KICKSTARTER!
DET ÄR EN KLAR FÖRDEL ATT KUNNA ARBETA I SIN EGEN TAKT!
När fröet för en ny version av Mörkret vid Stigens Slut var planterat så satte jag, Jörgen Karlsson, mig ner och läste igenom originaläventyret. Jag hade inte läst det sedan det publicerades så det var nästan som att läsa ett nytt äventyr som någon annan skrivit. Eftersom det var jag som ursprungligen skrivit texten så tryckte den givetvis på de scener och små detaljer som jag tycker att ett äventyr skall innehålla. Dess enkla uppbyggnad och tillbakablickande charm var en kärna som skulle behållas till den nya versionen. Men det fanns även små detaljer som fick mig att ifrågasätta; hur tusan tänkte jag här? En sak som rök direkt var att om rollpersonerna inte antager uppdraget så blir gudarna så vredgade att de låter dem alla dö i en jordbävning.
Jag trodde i min enfald att det blir en enkel sak att konvertera om äventyret från Fantasy! – Old School Gaming till Drakar och Demoner. Några stats här och några regelhänvisningar där var allt som skulle behöva göras. Men så enkelt var det givetvis inte. Eftersom jag i detta fall även formgav äventyret samtidigt som jag skrev det blev det mer än jag antagit som skulle ändras. Först skulle alla Fantasy! referenser som landet Uhr-Rhendoria, staden Morcar och hertig Durand rensas bort och ersättas med en liknande motsvarighet. För att göra saken så enkel som möjligt kändes det logiskt att förlägga äventyret till landet Videnmark som redan presenterats i äventyret Det krypande mörkret. På så sätt slapp jag skapa ett helt nytt land och sparade mycket tid. Sedan behövde språkdräkten förbättras. Det som förklarades litet omständigt i originalet är nu enklare och rakare skrivet. Till sista så skulle den rent regelmässiga biten bytas ut. Jag är inget större fan av att hålla på med regler och regeltolkningar så den biten var rätt tråkig att traggla sig igenom. Som tur var är Fantasy! väldigt barskrapat på regler så denna bit var enklare än förväntat.
Jag planerade att det skulle ta cirka tre dagar för mig att skriva om äventyret. Det tog tio hela arbetsdagar. Som tur var så matade Niklas Brandt mig hela tiden med fina nya grafiska element, bilder och idéer så jag slapp hålla på med den biten. Eftersom detta skedde under båda våras semestrar så är det en klar fördel att kunna arbeta i sin egen takt och sätta dagsschemat. I skrivande stund så behöver den svenska version bara en sista korrekturläsning medan den engelska version är ungefär halvvägs översatt och formgiven. Så vi på Dunderdagar och So small a thing behöver inte oroa oss för att vara sysslolösa de kommande veckorna.
/ Jörgen Karlsson, Dunderdagar
Denna krönika publicerades först på Rollspelsnostalgis Facebook-sida. Besök denna sida för fler krönikor från Dunderdagar.
- - - - -
• ONDSKAN VID STIGENS SLUT PÅ KICKSTARTER!