Nekromanti Osynligt sagoberättarspel

terje

xenomorf mystiker
Joined
21 Jan 2001
Messages
1,765
Location
Demokratiska Republiken Latveria
Jag har varit involverad i att skapa en fantasyvärld genom att tillsammans med några vänner skriva ett lexikon satt i denna värld. Vi har talat om att göra ett rollspel till denna värld, och det slog mig att det skulle vara kul om spelet skulle kunna vara inbakat i lexikontexten (och alltså i själva fiktionen).

Jag har i princip tagit konceptet rakt av från Münchausen med små modifikationer. Spelarna tar rollerna som sagoberättare (på ett torg, en taverna eller vid en furstes hov) och tävlar om att imponera publiken med den mest beundransvärda hjälten och den vildaste historien. Den traditionella dramaturgin påbjuder att sagan berättas i ett antal etapper: först presenterar berättaren vilket äventyr eller stordåd han ska berätta om, sedan introduceras hjälten och hur det kommer sig att denne måste ta sig an stordådet, varefter vi får veta hur det gick till och vilket hjältens öde blev.

Berättarna turas om att berätta scener ur sin saga så att de håller jämn takt med varandra och försöker trumfa varandra och vinna publikens gillan med spännande händelser och imponerande hjältedåd.

Under berättelsens gång skall hjälten överkomma prövningar med hjälp av sina styrkor (vanligtvis tre till antalet) och ödets gunst. Vanligtvis är det publiken eller någon av de andra berättarna som föreslår hjältens prövningar (ofta genom att avbryta berättaren mitt i en mening och slänga ut en fråga eller ett påstående). Sedan är det upp till berättaren att visa hur hans hjälte kunde övervinna prövningen medelst en av sina tre styrkor. Om berättaren inte lyckas (eller om åhörarna inte är nöjda med hans förklaring) måste ödesgudinnan rådfrågas genom att rulla tärning.

Kanske kan man lägga till en mekanism med mynt: Åhörarna kan belöna en berättare med mynt ur en gemensam pool (kanske tjänar de sitt levebröd på det sättet), den med mest mynt vid spelets slut har vunnit. Kanske kan en berättare också använda sina mynt på något sätt, men till vad?
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,601
Location
Göteborg
Två frågor innan jag kommenterar det mer:

1. Är det alltså tänkt att framföras framför publik?
2. Varför kallar du det osynligt? Du är den andre att använda en term jag aldrig sett innan jag införde den alldeles för några dagar sedan, utan att använda den på det sättet jag gjorde. Fanns det redan något som man betecknar som osynligt rollspel, eller vad?
 

terje

xenomorf mystiker
Joined
21 Jan 2001
Messages
1,765
Location
Demokratiska Republiken Latveria
1. Är det alltså tänkt att framföras framför publik?
Nej. Spelarna är också varandras åhörare. Publiken är bara en del av samma fiktion som berättarna.

2. Varför kallar du det osynligt? Du är den andre att använda en term jag aldrig sett innan jag införde den alldeles för några dagar sedan, utan att använda den på det sättet jag gjorde. Fanns det redan något som man betecknar som osynligt rollspel, eller vad?
Jag uppfattade 'osynligt rollspel´ som rollspel där mekaniken är inbakad i eller inte kan skiljas från fiktionen. Det kanske inte stämmer?
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,601
Location
Göteborg
Jag uppfattade 'osynligt rollspel´ som rollspel där mekaniken är inbakad i eller inte kan skiljas från fiktionen. Det kanske inte stämmer?
Njae, inte riktigt. Jag citerar mig själv:

* Inga tärningar, kort eller andra fysiska föremål (jupp, inga rollformulär heller)
* Inga regeltermer skall kommuniceras explicit
Punkt ett uppfylls ju inte av ditt rollspel, då du använder såväl tärning som eventuellt mynt. Fast å andra sidan ... om tärningen och mynten används "in character", så kanske det faller under samma princip? Din definition är kanske vettigare än min.
 

terje

xenomorf mystiker
Joined
21 Jan 2001
Messages
1,765
Location
Demokratiska Republiken Latveria
Fast å andra sidan ... om tärningen och mynten används "in character", så kanske det faller under samma princip? Din definition är kanske vettigare än min.
Det var så jag tänkte, men å andra sidan var det inte någon viktig poäng att spelet skulle kallas osynligt. Det är ofta rimligare att använda en striktare definition av begrepp om de inte ska tappa sin innebörd, så det kan nog vara bäst att reservera 'osynligt rollspel' för sådana som faktiskt inte använder tärningar, kort, markers, osv.
 

Mogger

Hipsteranka
Joined
12 Nov 2001
Messages
18,187
Location
Ereb Altor
Coolt. Jag har ju aldrig spelat eller läst Munchausen så det vore inte dumt med ett svenskt spel som gör samma sak, typ.

Jag gillar att använda in-gameliknande artefekter som spelhjälpmedel. Vi ska spela Dust Devils imorgon och jag misstänker att pokerhand och marker kan funka på ett liknande sätt.

En fråga bara, exakt vad använder man lexikonet till? Hittar inte bara berättarna på?
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,601
Location
Göteborg
Ett par kommentarer till

Den traditionella dramaturgin påbjuder att sagan berättas i ett antal etapper: först presenterar berättaren vilket äventyr eller stordåd han ska berätta om
Här tycker jag att du plockar bort något viktigt ut Münchaussen, nämligen Czegeprincipen, som säger att det inte är kul om samma spelare hittar på problemet och överkommer det. I Münchaussen är det ju en annan spelare som talar om för dig vad du skall berätta. Vad sägs om att sagoberättaren istället frågar publiken vad de vill höra? Typ:

Berättare: Nå? Vilken berättelse vill ni se mig framföra?
Publik: Berätta om Vresgard den otillräcklige!
Berättare: Men det finns många historier om Vresgard den otillräcklige. Att berätta dem alla skulle ta tio dagar och tio nätter. Säg mig, vilket av hans många äventyr vill ni höra om?
Publiken: Hur han besegrade den mäktiga Drakulven!
Berättare: Nåväl, kära publik, ert ord är min lag. Jag skall berätta sagan om hur Vresgard den otillräcklige besegrade den mäktiga Drakulven!

Om berättaren inte lyckas (eller om åhörarna inte är nöjda med hans förklaring) måste ödesgudinnan rådfrågas genom att rulla tärning.
Vad är syftet med den här regeln? Jag tycker att det verkar vara en undelig sak att slänga in.
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,601
Location
Göteborg
Re: Osynligt sagoberättarspel [OT]

Coolt. Jag har ju aldrig spelat eller läst Munchausen så det vore inte dumt med ett svenskt spel som gör samma sak, typ.
Tja, det kommer. Det här spelet, plus Nostalgi från Ackerfors och Snigel (är det väl?). Dessutom har jag lurat på ett Münchaussenspel fast i modern tid. Så du kan nog känna dig ganska lugn på den fronten.
 

walium

Ganska töntig, faktiskt
Joined
8 Apr 2001
Messages
8,460
Location
Linköping
Mer reklam! [OT]

"Tja, det kommer. Det här spelet, plus Nostalgi från Ackerfors och Snigel (är det väl?)."

Så bra att du gör lite reklam för Kaleidoskop-grejor. Mer information om "Nostalgi" (och "Haragada") återfinns här. Här har vi ytterligare en tråd om spelet. Missa inte heller chansen att tycka till om Nostalgis framsida. :tekopp:
 

Feliath

Swashbuckler
Joined
28 Nov 2000
Messages
1,905
Argh [OT]

Okej, kolla här nu bägge två (och alla andra på forumet för den delen): Det stavas Münchhausen! Münchhausen! Två H:n. Ett S.



/Feliath — umlaut på ü optional, I guess, beroende på språk
 

Dante

Bäst i Sverige på rollspel
Staff member
Joined
17 May 2000
Messages
9,990
Location
Stockholm
Re: Argh [OT]

Fast menar man spelet ska det vara The Extraordinary Adventures of Baron Münchhausen.

(Om man ska vara petig vill säga.)

EDIT: Det ska man tydligen INTE vara för EGENTLIGEN heter spelet The Extraordinary Adventures of Baron Munchausen med den vederstyggliga anglifierade stavningen. My bad.
 

Dimfrost

Special Circumstances
Joined
29 Dec 2000
Messages
8,656
Location
Fallen Umber
Re: Argh [OT]

Det ska det faktiskt inte vara alls. Spelet stavar det "Munchausen", utan umlaut och allt. I varje fall mitt exemplar. Det kan förstås vara lögn.


/Dimfrost
 

Feliath

Swashbuckler
Joined
28 Nov 2000
Messages
1,905
Driver du gäck med mig, gosse? :-) [OT]

Alltså, att åberopa Wikipedia som någon sorts auktoritet alls, speciellt för sådant som stavningar anglofoner har svårt med, är rätt befängt. Wikipedia har ingen vettig kvalitetskontroll och följaktligen mängder av fel.

Med det sagt är namnet felstavat på endast tre ställen på den där listan, varav samtiga är i anglifierade titlar, och man kan dessutom notera hur den verklige individens namn stavas, så inte ens Wikipedialistan verkar egentligen särskilt tvetydig.
Alltså: nej, det är inte ett jävla någe valfritt alldeles oavsett om några amerikaner och britter klantat sig i tryck redan tidigare. Det är bara mer pinsamt för deras del.



/Feliath — Vi kan peka och skratta åt dem
 

terje

xenomorf mystiker
Joined
21 Jan 2001
Messages
1,765
Location
Demokratiska Republiken Latveria
Re: Ett par kommentarer till

Här tycker jag att du plockar bort något viktigt ut Münchaussen, nämligen Czegeprincipen, som säger att det inte är kul om samma spelare hittar på problemet och överkommer det.
Hm, ja det är ju naturligtvis riktigt. Vad bra att du påpekade det så att jag inte gick på det onödiga misstaget. :gremsmile:

Om berättaren inte lyckas (eller om åhörarna inte är nöjda med hans förklaring) måste ödesgudinnan rådfrågas genom att rulla tärning.



Vad är syftet med den här regeln? Jag tycker att det verkar vara en undelig sak att slänga in.
Ja det är vad jag och mina lexikonkamrater också kommit fram till. Det var nån slags ersättning för sten-sax-påse-duellerna i Munchausen men förmodligen stryks det helt. Vi har också diskuterat nån slags tarotliknande system som kan ge en fortunebaserad konfliktresolution men samtidigt också ge mer konkret input i storyn. Men det är oklart hur det blir, just nu leker vi bara med olika idéer.
 

terje

xenomorf mystiker
Joined
21 Jan 2001
Messages
1,765
Location
Demokratiska Republiken Latveria
En fråga bara, exakt vad använder man lexikonet till? Hittar inte bara berättarna på?
Tja, egentligen började vi med lexikonet som en skrivarlek utan annat syfte än att roa oss. Sen började vi prata om att spela rollspel i den världen, och så tänkte jag "åh vad kul om själva spelsystemet kunde finnas med i lexikonet". Så på sätt och vis kom väl spelet till för lexikonet istället för tvärtom, vilket ju är bakvänt. Men man kan kanske se det som att lexikonet är en förvuxen inspirationstext ungefär som Munchausenspelet refererar till baronens berättelser som kontext.

Vi har talat om att spelet skulle kunna använda sig av nån slags galleri av halvt arketypiska karaktärer som förekommer i berättartraditionen (lite som comedia del arte, men mer öppet). Dessa skulle då vara tagna ur det material som finns i lexikonet.
 
Top