Eva Florén
Swashbuckler
Ofta förekommande uttryck i filmer, rollspel och böcker är ordet Psionik (osäker på stavning).
Det är som jag förstått det ett amerikanskt uttryck. Men jag vet inte vem som myntade det och inte heller den ordagranna förklaringen på vad det är.
Jag vill vet vad det betyder och framförallt hur jag översätter det till svenska. Jag avskyr nämligen svengelska termer utan ordentlig bakgrund. Helst vill jag ha helylle svenska uttryck och vet någon något bra alternativ så blir jag *uppochhoppaståpåtåglittrande*-lycklig.
Det är som jag förstått det ett amerikanskt uttryck. Men jag vet inte vem som myntade det och inte heller den ordagranna förklaringen på vad det är.
Jag vill vet vad det betyder och framförallt hur jag översätter det till svenska. Jag avskyr nämligen svengelska termer utan ordentlig bakgrund. Helst vill jag ha helylle svenska uttryck och vet någon något bra alternativ så blir jag *uppochhoppaståpåtåglittrande*-lycklig.