Re: Hmm
Det finns också högst betydande skillnader mellan svensk och amerikansk upphovsrättslig lagstiftning, skillnader som det inte finns anledning att närmare gå in på här annat än att konstatera att dessa skillnader gör att OGL inte gäller på samma sätt här som i USA.
Om du inte förklarar ens vad det är för skillnader så är det svårt att ta påståendet på allvar.
Har du en aning om hur många A4 sidor det skulle gå åt för att förklara skillnaderna mellan USAs och Sveriges upphovsrätter?
Den europeiska upphovsrätten och den anglo-amerikanska copyright traditionen skiljer sig fundamentalt åt på flera punkter. Ta den moraliska rätten, skillnaden mellan "derivative works" och bearbetningar, fair use, originalitetskravet, alla är de exempel på de skillnader som finns och som påverkar hur OGL tolkas i USA resp. Sverige.
Mer specifikt kommer han vara upphovsmannen till de bitar han skrivit själv, precis som de andra i listan av upphovsmän är det för sina respektive delar. Det är vad upphovsman betyder.
Tack, jag vet mycket väl vad en upphovsman är.
OK. för tydlighets skull: säg att du skriver ett OGL-verk ("Pajkastning 101") som plockar PRCn "Argsint Bagare" från "den kompletta konditorboken" (Skriven av Bengt Pastej, helt släppt i OGL). ...
Du blandar fortfarande ihop upphovsrätten med avtalet.
Om avtalet slutar att gälla därför att licenstagaren inte följer villkoren, då upphör också de rättigheter som avtalet innehåller. Därmed kommer den fd. licenstagaren rätt säkert göra sig skyldig till ett upphovsrättsintrång, för vilket han kan bli stämd av de som bidragit med material till det OGC som var definierat av licensgivaren.
Det är alltså inte för att de skulle vara licensgivare som upphovsmännen kan stämma licenstagaren utan därför att de just är upphovsmän.
Mer än en licensgivare kommer det aldrig att finnas.
Exakt. Eftersom man bara ger licens för de bitar man själv tillför. De andra finns redan under OGL-licens och tillhör (naturligtvis) sina respektive författare.
Nej, tyvärr, du har fel. Vad man ställer ut en licens på är att få använda ett noga angivet stycke upphovrättsskyddat material på vissa villkor. OGL påverkar på inget sätt upphovsrätten till materialet, som du verkar ha fått för dig att jag påstått.
Din model är avtalsrättsligt omöjlig. Ett krav för att ett giltigt avtal skall bli till är att den som har att acceptera ett anbud (licensgivaren i detta fall) vet med vem han ingår ett avtal - för att din model skall fungera måste det gå att avgöra från vem man licenierar en given paragraf OGC - och detta är bara teoretiskt möjligt.
Det finns ingen definition i avtalstexten av vad de olika upphovsmännen bidragit med, bara att material hämtats från verk av vissa angivna upphovsmän. Att det är teoretiskt möjligt att ta reda på detta har ingen betydelse, det som inte står i avtalet är inte del av det. Eftersom ingen sådan definition finns kan inte heller licenstagaren avgöra vems material han använder, för han behöver ju inte använda allt OGC i licensgivarens verk, och därmed så vet han inte heller med vem han ingår avtal.
Avtalet ingås nämligen inte förrän licenstagaren i sin tur publicerar ett verk och om denne inte har någon möjlighet att avgöra med vem som han ingår avtal så kan ett avtal inte komma till stånd.
Den enda part som licenstagaren med säkerhet känner är den som i sin upphovsrättsnotis (som inte står i licensen utan på titel sidan) noga angivit vad i verket som är OGC. Denne har av de tidigare licensgivarna givits rätten att erbjuda nästa led att återanvända deras material. Den som definierar vad som får användas i ett verk är licensgivaren, ingen annan. Avtalsrättsmässigt finns det bara två parter, den siste som står i paragraf 15 uppräkningen och licenstagaren.
Skilj på det avtalsrättsliga och upphovsrätten till det material för vilket vissa upphovsrättigheter upplåtes i avtalet.
På vilket sätt blir det tryggare? T.o.m. du verkar ju hålla med om att det är WotC som kommer stämma en när man missbrukar SRDn, oavsett om man fått den från dig eller dem.
Men snälla, vem kan garantera att inte WotC stämmer någon för han snutit sig på ett sätt som dom inte gillar - det kan ingen!
Om du bryter mot avtalsvillkoren i OGL då gäller inte avtalet längre och om du då inte drar in din publikation illa kvickt kan du i
nästa steg bli stämd av de som är upphovsrättsinnehavare till det OGC som du använt. Vad du blir stämd för är upphovsrättsintrång, inte avtalsbrott. Den ende som kan stämma dig för avtalsbrott är den som ställt ut licensen för just den definition av OGC som du använt dig av.
Poängen med att skapa ett svenskt avtalsförhållande är, återigen, att då är man (i stort sett*) garanterad att ev. problem kommer att hanteras i Sverige, vilket är en stor fördel för en svensk användare av OGL.
*Den som har ett företag som exporterar till USA kan nog räkna med att bli stämd där...