Nekromanti [Rotsystem] Jag saknar expeditionsord och en kapitelrubrik...

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,183
Location
Rissne
Jag skulle behöva:

- Ett ord för den eller de punkter en expedition utgår från. Generellt gäller att expeditioner flygs ut till sin startpunkt, ibland har de flera att välja mellan. Duger "startpunkt"? Landningsplats? Insertion point?

- Ett ord för den eller de platser expeditionen sedan kan plockas upp från. Extraction points, liksom. Typ.

- Ett namn för ett kapitel som beskriver spelledarens förberedelser av mål, transporter och intressanta platser och varelser under en expedition.

Någon som har några bra förslag?
 

Krille

Super Moderator
Joined
7 Feb 2000
Messages
29,540
Location
Mölndal, Sverige
krank;n146018 said:
- Ett ord för den eller de punkter en expedition utgår från. Generellt gäller att expeditioner flygs ut till sin startpunkt, ibland har de flera att välja mellan. Duger "startpunkt"? Landningsplats? Insertion point?
Basläger
Utgångspunkt
LZ

krank;n146018 said:
- Ett ord för den eller de platser expeditionen sedan kan plockas upp från. Extraction points, liksom. Typ.
Mötesplats
Rendez-vous-punkt
Sammanstrålningspunkt
Utflygsplats
Extraktionspunkt
Mål
Evakueringspunkt
RVZ

krank;n146018 said:
- Ett namn för ett kapitel som beskriver spelledarens förberedelser av mål, transporter och intressanta platser och varelser under en expedition.
Preppa expeditionen
Inför resan
 

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,183
Location
Rissne
Kompletterande information som jag borde haft med från början och som kanske hjälper: Spelarnas kapitel, som berör packning och förberedelser, heter "Packning och förberedelser". Det är kapitel 1. Kapitel 2 är SL-kapitlet. Kapitel 3 är infektionsregler. Kapitel 4 får vi se om det ens blir något, men om det blir något så blir det ett äventyr som heter "Uti det gröna".
 

clarence redd

FrostByte Books
Joined
23 May 2014
Messages
1,751
Location
Göteborg
Lite väl svengelskt kanske, men kan droppzon och evakzon fungera? Ordet Mål skulle jag reservera för själva målet för uppdraget, som jag tänker mig inte alltid är samma som upphämtningen sker ifrån. Kapitelrubrik skulle kunna vara Expeditionsmanus eller något liknande.
 

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,183
Location
Rissne
clarence redd;n146136 said:
Kapitelrubrik skulle kunna vara Expeditionsmanus eller något liknande.
"Expeditionsscenarier"?
?"Expeditionsäventyr"?

Det kommer troligen att stå "För spelledaren:" innan, så jag funderar på om man bara skulle kunna kalla det "För spelledaren: Planering" och låta det vara underförstått att det gäller expeditioner eftersom det är fokuset för hela modulen.
 

zonk

muterad
Joined
10 Jan 2016
Messages
3,300
clarence redd;n146136 said:
Lite väl svengelskt kanske, men kan droppzon och evakzon fungera?
Det här låter precis rätt! Post-apoc från Sverige helt enkelt...
 

krank

Lättkränkt cancelkultur-kommunist
Joined
28 Dec 2002
Messages
36,183
Location
Rissne
zonk;n146419 said:
Det här låter precis rätt! Post-apoc från Sverige helt enkelt...
Jo, jag funderar på det. Om inte annat lär det ju heta sådär "i folkmun". Lagom korthuggen svengelska känns definitivt retro-cyberpunk-scifi a' sent 80-tal, tidigt 90-tal för min del. 2000+, Tung Metall och Magnum.
 

clarence redd

FrostByte Books
Joined
23 May 2014
Messages
1,751
Location
Göteborg
Så, om man står still tillräckligt länge blir man alltså retro-rätt tillslut, helt utan ansträngning : )
 

zonk

muterad
Joined
10 Jan 2016
Messages
3,300
krank;n146524 said:
Jo, jag funderar på det. Om inte annat lär det ju heta sådär "i folkmun". Lagom korthuggen svengelska känns definitivt retro-cyberpunk-scifi a' sent 80-tal, tidigt 90-tal för min del. 2000+, Tung Metall och Magnum.
Japp, det låter precis sådär stentufft som saker kunde vara då, på pricken helt enkelt. Det är även nåt man hade kunnat tänka sig en större muterad gnagare med revolver gasta till en lagom sliten robotsnubbe.

Och jag hade inte kallat det att stå stilla, jag hade kallat det tidlöst!
 
Top