När det gäller att välja vilket språk man bör skriva sin bok eller text på så finns regeln att man bör endast skriva på sitt modersmål (i alla fall om det är en text som ska bli utgiven eller låta professionellt) av den enkla anledningen att om man inte är tvåspråkig så behärskar man inte det främmande språket tillräckligt väl.
Men här är kruxet. Mycket av de böcker, filmer och spel jag blir inspirerad av (snor från) är på engelska vilket gör att många gånger när jag får en idé till en spelvärld/plats/händelse/historia så kryllar den ofta av engelska termer.
Speciellt när det gäller science fiction så känns svenska klumpigt att skriva på eftersom sci-fi babbel låter bättre på engelska. (Maskhål är undataget som bekräftar regeln.)
Ofta så känns svenska fantasy/sci-fi texter man skriver lökiga eller så blir det mer svengelska än svenska.
Å andra sidan så blir de engelska texterna inte lika välformulerade och målande som när man skriver på svenska.
Jag stör mig på mina svenska texter för att de inte låter coola och jag stör mig på mina engelska texter för att de blir så stolpiga.
Och det leder i slutändan till att jag fastnar och inte lyckas skriva färdigt det jag håller på med eftersom jag blir frustrerad över att texten inte lyckas förmedla min idé så som jag föreställt mig den.
Men här är kruxet. Mycket av de böcker, filmer och spel jag blir inspirerad av (snor från) är på engelska vilket gör att många gånger när jag får en idé till en spelvärld/plats/händelse/historia så kryllar den ofta av engelska termer.
Speciellt när det gäller science fiction så känns svenska klumpigt att skriva på eftersom sci-fi babbel låter bättre på engelska. (Maskhål är undataget som bekräftar regeln.)
Ofta så känns svenska fantasy/sci-fi texter man skriver lökiga eller så blir det mer svengelska än svenska.
Å andra sidan så blir de engelska texterna inte lika välformulerade och målande som när man skriver på svenska.
Jag stör mig på mina svenska texter för att de inte låter coola och jag stör mig på mina engelska texter för att de blir så stolpiga.
Och det leder i slutändan till att jag fastnar och inte lyckas skriva färdigt det jag håller på med eftersom jag blir frustrerad över att texten inte lyckas förmedla min idé så som jag föreställt mig den.