Lite trött verkar du med tanke på att "skrotum" inte ens är en omskrivning (om du med omskrivning menar "att inte nämna saker vid dess rätta namn") utan en korrekt latinsk benämning. "Området där nere" däremot är en omskrivning if I ever saw one.Den roligasre omskrivningen för "området där nere" måste väl ändå vara skrotum, eller är jag bara trött?
Hallå, visste jag väl. Var bara för trött för att komma på en bättre formulering. *förnärmad*Lite trött verkar du med tanke på att "skrotum" inte ens är en omskrivning (om du med omskrivning menar "att inte nämna saker vid dess rätta namn") utan en korrekt latinsk benämning. "Området där nere" däremot är en omskrivning if I ever saw one.
Med tanke på vad tråden handlar om tycker jag det där låter… lite snuskigt./Anders (äter banan)
Vilken slipprig fantasi du har.Citat:
--------------------------------------------------------------------------------
/Anders (äter banan)
--------------------------------------------------------------------------------
Med tanke på vad tråden handlar om tycker jag det där låter… lite snuskigt.
Päron däremot... Jävla pervo!//erik. åt nyss ett päron