Lindenius said:Eller: jag bryr mig inte om vad man använder för uttryck i dagligt tal, eftersom kontexten gör det enkelt att förstå, men i vetenskapliga sammanhang bör man vara mer noggrann. Tycker jag.
Mina lärare definierar och använder "sociala medier" likadant som jag gör i undersökningen, och kursen "sociala medier" handlar inte om mobiltelefoner eller datorer, utan om vad som faktiskt menas med uttrycket "sociala medier", alltså sociala tjänster och teknologier baserade på deltagande och Web 2.0-filosofi.
Oaktat den "korrekta" definitionen av ordet medium på svenska så är begreppet "sociala medier" etablerat och används på det sätt jag gör i undersökningen (och mina lärare gör i kursen).
Sedan tycker jag att Facebook är ett medium genom vilket olika sorters kommunikation flödar. Ordet har som bekant flera betydelser, även om liknelsen består (medium = person genom vilken andar talar, medium = teknik genom vilken kommunikation flödar, transmissionsmedium = företeelse genom vilken information kan flöda).
Jag kan hålla med om att det idag saknas en bra definition, och att begreppet inte är superbt, men jag upplever att det fungerar och har gjort ett hyfsat medvetet val att använda det som jag gör.