Eller inte bara rollspel, utan hela fantasy & science fiction-gänget... Har ni inte lite egna ord och uttryck som kommer fram när det är rollspel och sånt på gång...
Lite exempel från mitt "gäng" (ooo... gäng... låter ballt/images/icons/clown.gif)
Spelare säger 'Jag gick därifrån' till SL, vilket betyder att rollpersonen gick därifrån innan, och det elaka SL hittade på senast inte ska gälla... eftersom rollpersonen inte befann sig där när det hände... hittils har det aldrig funkat, men försöka duger /images/icons/smile.gif
Rack! - betyder ngt i stil med 'sämst', 'kasst' etc etc. Finns i en hel del varianter såsom Rack i storskogen, Tre-fjärdedels-rack, anti-rack, Sluta racka!, Han e rackad, skit i honom m.fl /images/icons/grin.gif
Vi kallade ett gäng magiker (som vi INTE tyckte om) i Advanced Dungeons & Dragons för Dasar... användes i vardagligt rpg'ande i stil med, 'åh nej, då kommer säkert en dase och förstör...'
DM (Dungeon Master) = Källarmästare (ful översättning)
gnÖm = gnome (svenska översättningen blir alltså inte Gnom utan GnÖm)
**********************************************************************
Man hör en hel del uttryck och ord här som är rätt roliga... skriv gärna ned vad ni i just er rollspelsgrupp använder för språk...
Rollspeliska? Ett rebelliskt språk? /images/icons/tonguea.gif
Lite exempel från mitt "gäng" (ooo... gäng... låter ballt/images/icons/clown.gif)
Spelare säger 'Jag gick därifrån' till SL, vilket betyder att rollpersonen gick därifrån innan, och det elaka SL hittade på senast inte ska gälla... eftersom rollpersonen inte befann sig där när det hände... hittils har det aldrig funkat, men försöka duger /images/icons/smile.gif
Rack! - betyder ngt i stil med 'sämst', 'kasst' etc etc. Finns i en hel del varianter såsom Rack i storskogen, Tre-fjärdedels-rack, anti-rack, Sluta racka!, Han e rackad, skit i honom m.fl /images/icons/grin.gif
Vi kallade ett gäng magiker (som vi INTE tyckte om) i Advanced Dungeons & Dragons för Dasar... användes i vardagligt rpg'ande i stil med, 'åh nej, då kommer säkert en dase och förstör...'
DM (Dungeon Master) = Källarmästare (ful översättning)
gnÖm = gnome (svenska översättningen blir alltså inte Gnom utan GnÖm)
**********************************************************************
Man hör en hel del uttryck och ord här som är rätt roliga... skriv gärna ned vad ni i just er rollspelsgrupp använder för språk...
Rollspeliska? Ett rebelliskt språk? /images/icons/tonguea.gif