Ja du, då det som redan nämnt nedan inte är ett svenskt ord har du två alternativ.
1. Översätt det till svenska och sedan är böjningen inget problem.
2. Ta den böjning som låter bäst. Tycker du "magusar" låter fint så kör med det.
Har du tänkt på att det kanske inte
finns någon böjning av ordet magus. Ordet är magiskt och vägrar att låta sig böjas!
Om du vill veta mer om hur man böjer ord så titta <a href="
http://www.skrattnet.com/hemochskola/verbformer.asp">här</a href>. /images/icons/smile.gif
//[color:red]Feuflux
"Kärleken är som ozonlagret, man saknar den inte förrän den är borta"</font color=red>