Nekromanti Språkliknelser

Niklas73

Skapare av Starchallenge
Joined
20 Jan 2003
Messages
3,703
Location
Stockholm
Ett derivat av tråden kring referenser från rollspelsmakarforumet.

Igår på Repticon kom hjältepoäng in i ett mörkt rum och möttes av en vän kvinnoröst. Jag ville inte säga det på svenska. Jag ville använda engelska. Det är scifi och action och gigantisk nattklubb. "Is it you baby?" _låter_ bättre än "Är det du älskling?".

Att använda tyska för soldater känns ibland helt ok i rätt setting. Jag menar inte att du behöver snacka tyska. Du kan förtyska svenskan för att få den ltie hårda tonen (eller varför inte holländskans guterala läten). Det här kräver ju att spelarna gillar språk och den typen av lir. Jag gör det. Vad säger ni om denna typ av språkinslag? Blanda svenskan med engelska då det passar? Eller förvanska ett språk så det låter som typ spanska men går att förstå på svenska? "Vamos rapido" - förutsatt att man har någon språkkunskap kring andra språk här. Är det tom kul att låta de som inte förstår vid spelbordet ej heller förstå som RP? Är det helt koko?
 

Genesis

Ni dés ni maître
Joined
17 Aug 2000
Messages
15,523
Location
Göteborg
Jag har länge lekt med tanken att starta en onlinemötesplats för polyglotter som gillar rollspel. Då skulle man kunna ha beskrivningar på Esperanto och dialog på engelska, eller lira andra världskriget och ha dialoger på franska och tyska, till exempel.

Grejen är att jag tror att sådant här endast är för språknördar som jag själv. Genomsnittssvensken är inte tillräckligt bra på engelska för att kunna rollspela på språket utan att spelet blir lidande. Jag skulle också kräva att det sköttes konsekvent. Att blanda in lite engelska i svenskan låter inte tuffare, men det är vettigt om man gör det konsekvent för att gestalta en viss typ av språk.

Att snacka med brytning har jag dock inget emot. Det ger ju bara extra karaktär.
 

Ögat

Hero
Joined
24 May 2000
Messages
1,127
Location
Stad OCH land
Vi lever trots allt i en reklamjingel-tid då allting verkar lite mer ikoniskt och slagkraftigt om det sägs på engelska, så varför inte.

Ett av mina finaste rollspelminnen var när vår ena SL gestaltade någon sorts schaman och satt och pratade för sig själv. Efteråt fick vi reda på att han hade pratat ungerska eller nåt sånt och det förklarade förstås varför det lät så trovärdigt...
 
Top