Nekromanti Svensk utgåva av Call of Cthulhu

Kalil

Swordsman
Joined
13 Oct 2000
Messages
448
Location
Malmö
Khan;n292208 said:
Finns det några fler titlar som skulle passa för en omstöpning? Beyond the Mountains of Madness under skidsäsong i Åre? Escape from Innsmouth blir Flykten från Fårö?

Kanske "Hispiga Herrgårdar", en antologi av skräckscenrion som alla utspelar sig under inspelningen av en SVT realityshow med avdankade kändisar på olika slott och herresäten?
 

Magnus Seter

Ansvarig utgivare
Staff member
Joined
24 Nov 2000
Messages
12,813
Location
Stockholm
Arkham ... ska den dramaturgiska rollen den platsen upptar i Cthulhu-myten tas Lund eller Uppsala?

Vad skulle ni välja? Jag skulle nog välja Uppsala som uråldrigt mystiskt kunskapssäte.

/M
 

Jocke

Man med skägg
Joined
19 May 2000
Messages
4,134
Location
Sthlm
Magnus Seter;n292309 said:
Arkham ... ska den dramaturgiska rollen den platsen upptar i Cthulhu-myten tas Lund eller Uppsala?

Vad skulle ni välja? Jag skulle nog välja Uppsala som uråldrigt mystiskt kunskapssäte.

/M

Arkhamra såklart.
 

Jocke

Man med skägg
Joined
19 May 2000
Messages
4,134
Location
Sthlm
Är det inte höjt över alla tvivel att Insmouth ligger på Sveriges västkust? Lysekil som lokalborna kallar det.
 

Mekanurg

I'd rather be different than indifferent.
Joined
17 May 2000
Messages
8,086
Location
Port Kad, The Rim
Dunderklumpen;n331658 said:
Hur går med detta projekt egentligen? Länge sedan man hörde något nu.
Cthulhu Sverige har en livskraftig diskussionsgrupp på FB. Enligt denna är det snart dags för Kickstarter.
 

Gabrielle de Bourg

Gör nördiga grejer
Joined
5 Feb 2018
Messages
1,420
Den 27 augusti öppnar Kickstartern, då kommer ni få se allt!

(Och då kan jag berätta mer om status, men det jag kan säga är att arbetet är väldigt långt gångett)
 

Dunderklumpen

Veteran
Joined
1 Jan 2017
Messages
178
Jäkligt spännande att se vad ni kokat ihop! Orkar nästan inte hålla mig till 27:e för att få reda på scopet. :)
 

Gabrielle de Bourg

Gör nördiga grejer
Joined
5 Feb 2018
Messages
1,420
Jag kan avslöja följande saker i alla fall (information som finns i Facebook-gruppen och pressreleaser):

Settingen är förlagd till Sverige och Norden på 1920-talet. Med detta kommer en helt ny grundbok, som både är en översättning av sjunde upplagans regler, men också agerar som en världsbok, där all information som rör världen och tiden är förflyttat: det innebär att tre kapitel är helt nyskrivna och stora delar av boken är justerad för att passa den svenska settingen.

Utgåvan får även eget artwork och design.

Två stycken äventyr/kampanjer är just nu klara till den svenska utgåvan: en skriven av mig och den andra skriven av Gunilla Jonsson och Michael Petersén (Kult, Mutant). Båda är rätt stora och köttiga böcker – som blir separata utgåvor.

Det finns en väldigt aktiv Facebook-grupp där Eloso själva lägger upp en stor del av information.
 

Gurgeh

The Player of Games
Staff member
Joined
23 Feb 2001
Messages
10,168
Location
The Culture
gabrielledebourg;n331968 said:
Jag kan avslöja följande saker i alla fall (information som finns i Facebook-gruppen och pressreleaser):

Settingen är förlagd till Sverige och Norden på 1920-talet. Med detta kommer en helt ny grundbok, som både är en översättning av sjunde upplagans regler, men också agerar som en världsbok, där all information som rör världen och tiden är förflyttat: det innebär att tre kapitel är helt nyskrivna och stora delar av boken är justerad för att passa den svenska settingen.

Utgåvan får även eget artwork och design.

Två stycken äventyr/kampanjer är just nu klara till den svenska utgåvan: en skriven av mig och den andra skriven av Gunilla Jonsson och Michael Petersén (Kult, Mutant). Båda är rätt stora och köttiga böcker – som blir separata utgåvor.

Det finns en väldigt aktiv Facebook-grupp där Eloso själva lägger upp en stor del av information.
Det här var bra information. Jag har hela tiden undrat vad poängen med en översättning skulle vara, eftersom grupper "personer som vill spela Call of Cthulhu, men inte kan läsa engelska" borde vara ganska liten, men om det inte bara rör sig om en översättning, utan en bearbetning för att spela i Sverige, låter det betydligt vettigare.
 

Gabrielle de Bourg

Gör nördiga grejer
Joined
5 Feb 2018
Messages
1,420
Gurgeh;n331970 said:
Det här var bra information. Jag har hela tiden undrat vad poängen med en översättning skulle vara, eftersom grupper "personer som vill spela Call of Cthulhu, men inte kan läsa engelska" borde vara ganska liten, men om det inte bara rör sig om en översättning, utan en bearbetning för att spela i Sverige, låter det betydligt vettigare.
Det var ganska direkt tanken, just då det, precis som du säger, finns en ganska liten marknad för de som bara vill ha en ren svensk översättning. Det är också varför det blir en helt ny grundbok med både regler och setting, för att bättre väva ihop allt, gentemot om du hade haft en separat settingbok.
 
Joined
28 Sep 2013
Messages
966
Location
Stockholm
gabrielledebourg;n331973 said:
Det var ganska direkt tanken, just då det, precis som du säger, finns en ganska liten marknad för de som bara vill ha en ren svensk översättning. Det är också varför det blir en helt ny grundbok med både regler och setting, för att bättre väva ihop allt, gentemot om du hade haft en separat settingbok.
Jag vet att det kanske är för tidigt för frågan, men finns det tankar på 'Gaslight'-era också?
 

Bolongo

Herr Doktor
Joined
6 Apr 2013
Messages
4,305
Location
Göteborg
Voldstagg13;n331978 said:
Jag vet att det kanske är för tidigt för frågan, men finns det tankar på 'Gaslight'-era också?
Det Oscarianska Sverige är en rolig miljö. Spelade en Mage-kampanj där en gång. :)
 

Gabrielle de Bourg

Gör nördiga grejer
Joined
5 Feb 2018
Messages
1,420
Voldstagg13;n331978 said:
Jag vet att det kanske är för tidigt för frågan, men finns det tankar på 'Gaslight'-era också?
Inget sagt om det i dagsläget, utan 1920-tal är starten. Men på gott och ont har jag inte koll på exakt allt som planeras, utan mest det som jag är involverad i/till.

Kan ju dock säga att söker du skräckrollspel i svensk 1800-talsmiljö är ju Fria Ligans kommande Väsen precis den saken – och mycket fokus ligger just på att få till 1800-talsmiljön. Det har jag också skrivit ett äventyr till…
 
Top