StreetBushido_UBBT
Veteran
Jag har svårt för att namnge fantasysaker på svenska. Personer, städer, föremål, vad som helst. Resultatet låter för mig alltid krystat och mindre häftigt än vad det hade gjort på engelska.
The Chasm of Ichor vs. Slemmets Klyfta
The Iron Tower vs. Järntornet
The Golden Empire vs. Det Gyllene Riket / Det Gyllene Kejsardömet.
The Empire of the Eternal Throne vs. Den Eviga Tronens Rike/Kejsardöme.
In The Lair of the Shapechangers vs. I Hamnskiftarens Lya
The Bastard's Sword vs. Oäktingens Svärd/Klinga
Vilka av dessa tycker ni låter häftigast? För mig klingar de engelska namnen häftigare.
Riotminds Trudvang lyckades få till häftiga fantasynamn, men det var mest för att allting mer eller mindre klingade "fornnordiskt" (och lite annat gammalt).
Däremot kände jag att namnen i Svavelvinter (romanen) var konstiga för att vara konstiga. Jag kunde aldrig bestämma mig för ifall det var menat att tas på allvar eller inte.
Det är en svår grej, det här, och förmodligen väldigt subjektivt. Vad har ni för erfarenheter av detta? Har ni kanske råd för svensk namngivning? Eller kanske råd för att släppa inställningen att engelska har en förmåga att helt enkelt låta häftigare?
The Chasm of Ichor vs. Slemmets Klyfta
The Iron Tower vs. Järntornet
The Golden Empire vs. Det Gyllene Riket / Det Gyllene Kejsardömet.
The Empire of the Eternal Throne vs. Den Eviga Tronens Rike/Kejsardöme.
In The Lair of the Shapechangers vs. I Hamnskiftarens Lya
The Bastard's Sword vs. Oäktingens Svärd/Klinga
Vilka av dessa tycker ni låter häftigast? För mig klingar de engelska namnen häftigare.
Riotminds Trudvang lyckades få till häftiga fantasynamn, men det var mest för att allting mer eller mindre klingade "fornnordiskt" (och lite annat gammalt).
Däremot kände jag att namnen i Svavelvinter (romanen) var konstiga för att vara konstiga. Jag kunde aldrig bestämma mig för ifall det var menat att tas på allvar eller inte.
Det är en svår grej, det här, och förmodligen väldigt subjektivt. Vad har ni för erfarenheter av detta? Har ni kanske råd för svensk namngivning? Eller kanske råd för att släppa inställningen att engelska har en förmåga att helt enkelt låta häftigare?