Det är just det som är min poäng: Ibland finns inget bra svenskt ord, och då tycker jag inte att man ska försöka krysta fram ett heller. Varför fick inte programmet heta "screenshot" eller något annat som faktiskt är relativt väletablerat?ja, det är det programmet heter på svenska: "Skärmavbildning"... det har lite fler möjligheter än en vanlig skärmdump...
Vilket "bra svenska ord" tänkte du på?
Fast... Är verkligen "skärmavbildning" särdeles intuitivt?Och om man dessutom, som Apple, gör anspråk på att tillverka datorer som kan användas av alla och envar utan krångel så är det självklart att man använder användarens modersmål och inte utrikiska.
Vad i helvete är ett "skivverktyg"?"Skivverktyg"
Är screenshot mer intuitivt? Skärmskott? Är det det man får när det är lösa stenar på vägen? Eller är det en sorts drink?Fast... Är verkligen "skärmavbildning" särdeles intuitivt?
OK, så om man då har två ointuitiva namn på samma sak, där det ena är internationell standard, förstås av snart sagt alla som hållit på med datorer, och som man kan använda när man frågar om hjälp från någon som kan mer än vad man själv kan, då väljer man.... Det andra?Är screenshot mer intuitivt? Skärmskott? Är det det man får när det är lösa stenar på vägen? Eller är det en sorts drink?
...så använder man det engelska namnet på engelska och det svenska namnet på svenska för annars är det ju faktiskt ingen mening med att byta språk. Det finns gott om folk som tycker att apparater blir sämre om det inte finns svenska i manualen, och då gäller det kanske nåt som bara har knapparna "Play", "Stop" och "Spin my monkey". Eller nåt.OK, så om man då har två ointuitiva namn på samma sak
Jag misstänkte att det var något liknande, men var inte tillräckligt säker. hur många nybörjare tänker sig att det finns skivor i hårddiskar? Och hur är det med att skapa partitioner på flashminnen etc?Skivverktyget hanterar skivor, göra partitioner och sånt.
Har de infört den där fantastiska uppfinningen "knapp på utsidan av CD/DVD-spelaren" ännu?..kan även informera om att det finns flera sätt att få ut en CD på en mac, som att trycka på "eject"-knappen. (antingen den man ser i Findern, eller den som finns på alla mac-tangentbord).
Jag också. Att det finns värre betyder inte att det är bra.ja.. man avbildar ju det som finns på skärmen... har hört värre saker i datorvärlden.
Jag brukar ju tycka att den enda anledningen, det enda tillfället, att bryta språk är när man byter rättstavningsspråk. Annars kan man gott lära sig lite grundläggande datorengelska....så använder man det engelska namnet på engelska och det svenska namnet på svenska för annars är det ju faktiskt ingen mening med att byta språk.
Ja, det kan du gott tycka. Men det är inte relevant för hur Apple utformar sina produkter.Jag brukar ju tycka att den enda anledningen, det enda tillfället, att bryta språk är när man byter rättstavningsspråk. Annars kan man gott lära sig lite grundläggande datorengelska.