Det är lite av en lyxprodukt, men det var populärt för offentliga byggnader (både dörrar och tak) då koppar var:Är inte koppartak en oerhörd lyxprodukt fram till tidigmodern tid? Tänker på Baaltemplet i Palmyra vars koppartak skall ha fungerat som en "fyr' för karavaner. Ingen ärg där.
Men i allmänhet misstänker jag att de flesta förmoderna kulturer främst använde kopparbaserade metaller för bruksföremål - vapen, kastruller, kärl, rustningar etc. Och sådant höll man nog snyggt och blankt.
Jag tror att det i alla fall är rätt tydligt etablerat att vattnet inte faktiskt är brunt – det är ju blått på färgkartan, till och med. Förutom kanske då när det fångar ljuset på ett särskilt sätt, som Leon sade.Eller så bestämde några av Gudarna sig för att vi gör vattnet brunt och ser vad de där människorna kallar det
Förvisso men i en fiktiv värld skapad av Gudar där magi existerar. Så hade ju havet lika gärna kunnat glittra som orikalk. Det är väl egentligen upp till varje Sl och spelgrupp.Jag tror att det i alla fall är rätt tydligt etablerat att vattnet inte faktiskt är brunt – det är ju blått på färgkartan, till och med. Förutom kanske då när det fångar ljuset på ett särskilt sätt, som Leon sade.
Den fånigaste hypotesen jag sett (och som cirkulerade flitigt ett tag) är att de antika grekerna inte _såg_ blått.De gamla grekerna tyckte att Medelhavet var vinfärgat, så...
(Det säger antagligen mer om deras vin.)
Kopparhjälp, kopparhandskar, kopparskor, kopparbälte, kopparyxa!The oak-tree must be felled if the land was to prosper, but who could fell it? “Help me, Kapé, daughter of the Ether, help me, my ancient mother, to uproot this terrible tree that shuts out the sunshine,” cried Wainamoinen.
Straightway arose from the ocean a little being clad in copper,—cap, boots, gloves, and belt. He was no longer than a man’s forefinger, and the blade of the hatchet at his belt was but a finger’s breadth. “Art thou divine, or human?” queried Wainamoinen. “Tell me who thou art. Thou surely hast the bearing of a hero, though so small. But thou must be of the race of the pygmies, and therefore useless.”
“I came here to fell the oak,” replied the pygmy. “I am a god and a hero from the tribes that rule the ocean.”
Uh. Det har funnits flera studier som visat att det är svårare för folk att skilja olika nyanser ifrån varandra om de räknas som samma färg på deras språk, och det motsatta gäller också.Den fånigaste hypotesen jag sett (och som cirkulerade flitigt ett tag) är att de antika grekerna inte _såg_ blått.
Jag… Kan inte skilja på dem! Vilken är annorlunda?Uh. Det har funnits flera studier som visat att det är svårare för folk att skilja olika nyanser ifrån varandra om de räknas som samma färg på deras språk, och det motsatta gäller också.
Den klassiska grejen är att vissa språk anser att mörkblått och ljusblått är olika färger, medans andra att det är olika nyanser. Och det påverkar väldig mycket färguppfattningen. Ett annat exempel är att germanska språk väldigt få ord för grönt, och det gör att vi har svårt att se skillnad på olika gröna nyanser.
Vilken av de här fyrkanterna är annorlunda? För mig är det skitsvårt. Men om du hade tillhört Himba-folket så hade du sett två olika färger (som de har olika ord för).
View attachment 11473
Jag tror det är den andra från vänster som har en lite annan grön nyans. Ett snäpp mörkare än de övriga.Jag… Kan inte skilja på dem! Vilken är annorlunda?
Ja, de andra är lite mer åt det gulgröna hållet.Jag tror det är den andra från vänster som har en lite annan grön nyans. Ett snäpp mörkare än de övriga.
Däremot finns det inga tecken på att vi skulle ha problem att skilja på guld och blått... Att färguppfattning är kulturellt råder det dock ingen tvekan om.Uh. Det har funnits flera studier som visat att det är svårare för folk att skilja olika nyanser ifrån varandra om de räknas som samma färg på deras språk, och det motsatta gäller också.
Den klassiska grejen är att vissa språk anser att mörkblått och ljusblått är olika färger, medans andra att det är olika nyanser. Och det påverkar väldig mycket färguppfattningen. Ett annat exempel är att germanska språk väldigt få ord för grönt, och det gör att vi har svårt att se skillnad på olika gröna nyanser.
Asså, om Himba-folket har Facebook kan jag garantera att det just nu cirkulerar en bild på en grön klänning och de bråkar över vilken färg den har.Vilken av de här fyrkanterna är annorlunda? För mig är det skitsvårt. Men om du hade tillhört Himba-folket så hade du sett två olika färger (som de har olika ord för).
Du har grymma ögon (och en bra monitor). Det skiljer 3 grader på färgcirkeln mellan dem.Ja, de andra är lite mer åt det gulgröna hållet.
4% mer cyan enligt Illustrator. Jag tycker att det syns att den är annorlunda, men jag får koncentrera mig lite för att vara säker.Du har grymma ögon (och en bra monitor). Det skiljer 3 grader på färgcirkeln mellan dem.
Ja, på min laptop ser jag ingen skillnad.Du har grymma ögon (och en bra monitor). Det skiljer 3 grader på färgcirkeln mellan dem.
Å andra sidan så ser grön jaspis väldigt mycket ut som havsvatten.I den engelske proggaren Rick Wakemans riddarrockopera "The Myths and Legends of King Arthur and Knights of the Round Table" från 1975 sjunger de "spread against the jasper sea". Jasper (sv = jaspis) kan tydligen ha massvis av färgvarianter MEN de gånger jag googlat ordet (pga textraden) är 99% av träffarna rödbrun (kopparaktig!).