Zimeon
Magister Katt
Ha ha, det låter ju guld, mest för att det blir ännu mer kitsch.
Finland också, och jag mins en översättare som tyckte vi gjorde fel i Sverige som inte översatte de HP namn som var ordvitsar eller referenser.Då kan du ju fundera på hur de låter för de engelska läsarna. Känslan som förmedlas med ordet "Ravenclaw" borde rimligtvis sammanfalla med den känsla som en svensk får av namnet "Korpeklo". Husnamnet i Harry Potter är för den engelska publiken inte exotiska, utländska namn som förmedlar mystik, utan helt vardagliga ord. Och de översattes också, i väldigt många språk, däribland norska. Att avsky sitt eget språk är ett svenskt fenomen.
Jag försökte lista ut var diskussionen om Tolkien började, och upptäckte att väldigt lite i tråden handlade om Vilda västern, så jag bröt ut det mesta till en ny tråd: Tråd om översättning av precis allting utom rollspel i vilda västern | rollspel.nu@Magnus Seter eller @Gurgeh, skulle någon av er kunna tänka sig att klippa ut diskussionen om Tolkien, som har väldigt lite med vilda västern att göra, till en egen tråd?
Det där förbryllar mig mycket. Sitting Bull och Crazy Horse är som du skriver engelska översättningar. Om vi nu tycker att namn inte ska översättas borde vi kalla dem för Tȟatȟáŋka Íyotake och Tȟašúŋke Witkó."Indiannamn" verkar ha fallit ur modet lite, så nuförtiden verkar vi använda de engelska översättningarna av siouxers namn, snarare än de svenska, så tex Sitting Bull och Crazy Horse. Återigen, detta är helt arbiträrt, för vi översätter aldrig aztek-kungen Nezahualcoyotls namn till Hungry Coyote, vi gör det bara med prärieindianer av någon anledning.
En del översättningar av prärieindianers namn är dessutom väldigt fria tolkningar. T.ex. comancheledaren Buffalo Hump vars riktiga namn egentligen betyder något i stil med "Erektion som inte lägger sig".Det där förbryllar mig mycket. Sitting Bull och Crazy Horse är som du skriver engelska översättningar. Om vi nu tycker att namn inte ska översättas borde vi kalla dem för Tȟatȟáŋka Íyotake och Tȟašúŋke Witkó.