Fria Ligan har varit ganska tydliga med att de själva inte tänker sig någon svensk översättning av spelet, men har i vissa fall lokala samarbetspartners som kommer översätta till lokala språk.
Så frågan är, finns det något svenskt rollspelsförlag som skulle våga sig på att ge ut spelet på svenska, och finns det en tillräcklig efterfrågan?
Själv skulle jag gärna se iaf äventyren översatta eftersom det ibland blir för hackigt att sitta och översätta platsbeskrivningar och dialoger on-the-fly. Kanske i PDF-form?
Så frågan är, finns det något svenskt rollspelsförlag som skulle våga sig på att ge ut spelet på svenska, och finns det en tillräcklig efterfrågan?
Själv skulle jag gärna se iaf äventyren översatta eftersom det ibland blir för hackigt att sitta och översätta platsbeskrivningar och dialoger on-the-fly. Kanske i PDF-form?