Men varför är det "djuriske halvfolk" istället för "djuriska"? Jag kan inte riktigt släppa det. Det finns ju tre möjligheter:
- Det är ett försök till att skriva nysvenska, men författaren hade inte riktigt koll och gjorde ett misstag.
- Det är korrekt nysvenska, och jag har inte koll (antagligen troligare).
- Det är inte nysvenska, utan något annat. (Gammalsvenska? Någon in-game-anledning?)
Är det någon som kan förklara som vet bättre än jag? Hur åkallar man
@Skarpskytten? Offra en adjunkt och säg hans namn tre gånger?
"Storhirdman Gottard av Melse, primus prokuratus och kejserlig fogde av västra Marjura, låter hälsa resande folket gott komna till trakoriska nyhamnen Arhem, och ordar sålunda:
I har funnit för väl att Marjura beresa, än fast stormväsen med mycken väderpinad piskar detta helveteshål där intet av mannatrevnad gives.
Låt så vara, då var man bäst smider eget öde och mången söka sig till rikets nyhamnar för att ära och riknad vinna. Föga vill Gottard av Melse eder håg pröva, eller sinnens avsikter utforska med småsinta käringalater. Låt blott följande i minnet få fästnad:
Trakoriske lagar gälla i Arhem, människor och djuriske halvfolk lika, samt därtill vad regelbruk fogdens ämbete för gott finner Således skall den, som rikets svaveltrad på enahanda sätt nännes störa, för detta straffdom undfå i silver, svärd och hårdspö.
Törhända är ni komna av hörnad om dolda gravaguldgömmor i Marjuras vildhedar. Till detta vill sägas att gives dylik skörd att hämta, vore den förvisso bärgad av Gottard sedan långgången tid!
Törhända söken I drakormars boning, men till eder, hjältapiltar, vill sägas att ormen — Blatifagus är dess namn — till fridlevnad sökt sig i gamlingslivet och ej störas må! Till synad av ormens rohet är satt magister Trodax Draconicus av Tricilve å kejserligt ämbete.
Vidare tör sägas att utan tillkänning — härför är straffet väl utmätt — må marker runt träskmarkens slavaboning åt öst ej beträdas.
Det skall vidare vara känt att av var utkomst skördad å Marjuri land eller omvatten, äger fogden rätt att tionde taga å trakoriska rikets vägnar. Sammalunda skall riket åfalla trennedel av fynd i malm, källa eller annan markfrukt.
Så hälsar eder storhirdman Gottard av Melse, och bjuder frid bland gode männer och djuriske halvfolk tillika!"
Svavelvintern, av Erik Granström